

D1809

།བདེ་བ་ཆེ་ལས་འབྱུང་བར་འགྱུར། །ཞེས་སོ། །དེ་ལྟར་ཚུལ་བཞིའི་བཤད་པའོ། །དཔལ་གསང་བ་འདུས་པའི་རྫོགས་རིམ་མཐར་ཕྱིན་པ་སློབ་དཔོན་ཨཱརྱ་དེ་བས་མཛད་པ་རྫོགས་སོ།།[་1་]@##། །རྒྱ་གར་སྐད་དུ། །ས་མ་ཛ་སཱ་དྷ་ནཾ་བྱ་བསྒོ་ལེ་ནཱ་མ། བོད་སྐད་དུ། འདུས་པའི་སྒྲུབ་པའི་ཐབས་རྣམ་པར་གཞག་པའི་རིམ་པ་ཞེས་བྱ་བ། དཔལ་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །རྡོ་རྗེ་གསུམ་པོ་མི་ཕྱེད་སྐུ། །རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ཕྱག་བྱས་ཏེ། །འདུས་པའི་སྒྲུབ་ཐབས་ཡན་ལག་གི་།རྣམ་གཞག་རིམ་པ་བཤད་པར་བྱ། །དེ་ལ དང་པོར་རེ་ཞིག་དངོས་པོ་མེད་ལ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པ་ཚིགས་སུ་བཅད་པ་བརྗོད་ནས་སྣོད་ལ་སོགས་པའི་དངོས་པོ་རྣམས་སྟོང་པ་ཉིད་དུ་གཞུག་པར་བྱའོ།།དེ་ནས། ནམ་མཁའི་དབྱིངས་ཀྱི་དབུས་གནས་པར། །རླུང་གི་དཀྱིལ་འཁོར་བསྒོམ་པར་བྱ། །ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་དཀྱིལ་ འཁོར་བཞིའི་རིམ་གྱིས་སའི་ཆ་བསྒྲུབས་ཏེ།དེའི་སྟེང་དུ་བྷྲཱུཾ་ལས་གཞལ་ཡས་ཁང་བསྐྱེད་ལ། དེར་མི་བསྐྱོད་པ་ལ་སོགས་པའི་ལྷའི་འཁོར་ལོ་ཐམས་ཅད་ལྷག་པར་མོས་པས་དགོད་པར་བྱའོ། །དེའི་འོག་ཏུ་རྣལ་འབྱོར་དང་། རྗེས་སུ་རྣལ་འབྱོར་དང་། ཤིན་ཏུ་རྣལ་འབྱོར་དང་། རྣལ་འབྱོར་ཆེན་པོའི་རིམ་པས་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོའི་བདག་ཉིད་དུ་བསྐྱེད་དེ། དབང་པོ་གཉིས་མཉམ་པར་སྦྱར་བ་ལས་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ལྷ་རྣམས་ཕྱུང་སྟེ། བསྒོམ་པ་དང་བཟླས་པ་བྱས་ནས་གཤེགས་སུ་གསོལ་བ་འདི་བསྒོམ་པ་བསྡུས་ཏེ་བསྟན་པའོ། །རྣམ་པར་གཞག་པ དང་པོ་ཉེ་བར་བསྟན་པ་བརྗོད་པར་བྱ་སྟེ།གང་གི་ཚེ་འདིར་འཇིག་རྟེན་དུ་འཇིག་པ་ཐོབ་པར་གྱུར་ཅིང་། ཁམས་གསུམ་པའི་སེམས་ཅན་གཅིག་ཀྱང་མ་ལུས་པར་གྱུར་ནས་སྣོད་ཀྱི་འཇིག་རྟེན་འབའ་ཞིག་ལུས་པ་དེའི་ཚེ་རིམ་གྱིས་རིམ་གྱིས་ཉི་མ་བདུན་གྱི་འོད་ཟེར་རྣམས་རབ་ཏུ་བཀླགས་པས་ ཁམས་གསུམ་པ་བསྲེགས་ཏེ་ནམ་མཁའི་རང་བཞིན་དུ་བྱེད་དོ།།དོན་འདི་ལྟར་བསྐྱེད་པའི་རིམ་པ་སྒོམ་པ་པོས། དངོས་པོ་མེད་ལ་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའི་ཚིགས་སུ་བཅད་པ་བརྗོད་ཅིང་བསམ་པར་བྱའོ། །དེ་ནས་ཡང་རྟེན་ཅིང་འབྲེལ་པར་འབྱུང་བའི་རྒྱུན་གྱི་སྟོབས་ལས་ཁད་ཀྱིས་ཁད་ ཀྱིས་རླུང་རྣམས་གཡོས་ཏེ།རླུང་དེ་རྣམས་འཕེལ་བར་གྱུར་པ་ནི། རྔམས་སུ་ནི་དཔག་ཚད་འབུམ་ཕྲག་བཅུ་དྲུག་གོ།

我来为您翻译这段藏文：
从大乐中生起。如是四种方式的解释。吉祥密集圆满次第由阿阇黎阿耶提婆所造圆满。
梵文为：Samaja-sadhanam-vyavasthakrama-nama
藏文为：འདུས་པའི་སྒྲུབ་པའི་ཐབས་རྣམ་པར་གཞག་པའི་རིམ་པ་
汉译：集会成就法建立次第
顶礼吉祥金刚萨埵。三金刚不可分之身，顶礼金刚萨埵后，将宣说集会成就法支分建立次第。
其中，首先诵"于无实事"等偈颂，应当令器等诸法入于空性。然后，"于虚空界中央，应当修风轮"等语，以四轮次第成就地分，其上从吽(བྷྲཱུཾ)字生起宫殿，于彼以殊胜信解安立不动佛等一切诸尊坛城。
其后以瑜伽、随瑜伽、胜瑜伽、大瑜伽次第生起大金刚持自性，从二根交合中放出坛城诸尊，修习念诵后请其回返，此为略示修法。
今当宣说建立初分，当此世间获得坏灭时，三界众生悉皆无余，唯余器世间时，渐次以七日光芒炽盛焚烧三界，成为虚空自性。修习生起次第者应当如是诵念并思维"于无实事"等偈颂。
其后又从缘起相续力渐渐风起，彼等风增长，其高度为十六万由旬。

 །རྒྱར་གྲངས་མེད་པའི་རླུང་གི་དཀྱིལ་འཁོར་དེ་ནམ་མཁའི་སྟེང་དུ་ཆགས་པར་གྱུར་ནས་རླུང་གི་དཀྱིལ་འཁོར་དེ་ལས་བྱུང་བ་ཤིང་རྟའི་འཕང་ལོ་ཙམ་གྱི་ཆར་གྱི་རྒྱུན་བབ་པར་གྱུར་ཏེ། དེ་ལས་ཆུའི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་གྱུར་ཏེ། དེའི་ཚད་ནི་རྔམས་སུ་འབུམ་ཕྲག་བཅུ་གཅིག་དང་སྟོང་ཕྲག་ཉི་ཤུའོ། །དེ་ཡང་སླར་ཆུ་ལ་རླུང་གིས་བསྲུབས་པས་གསེར་གྱི་རང་བཞིན་གྱི་ས་གཞི་ཆུའི་སྟེང་དུ་ཆགས་ཏེ། དེའི་ཚད་ནི་འབུམ་ཕྲག་གསུམ་དང་སྟོང་ཕྲག་ཉི་ཤུའོ། །མེའི་དཀྱིལ་འཁོར་ཡང་དེ་དག་གི ནང་ཉིད་དུ་གནས་སོ།།དེ་ལྟར་ཡང་དག་པར་བསྒྲུབ་ཅིང་བསྐྱེད་པའི་རྣལ་འབྱོར་པས། ནམ་མཁའ་དབྱིངས་ཀྱི་དབུས་གནས་པར། །རླུང་གི་དཀྱིལ་འཁོར་བསྒོམ་པར་བྱ། །ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པས་དཀྱིལ་འཁོར་བཞིའི་རིམ་པས་སའི་ཆ་བསྐྱེད་པར་བྱའོ། ། དེ་ལྟར་སེམས་ཅན་རྣམས་ཀྱི་ལས་ཀྱི་དབང་གིས་ཡང་དག་པར་བྱུང་བའི་རླུང་རྣམས་ཀྱིས་ཡང་དག་པར་བསྲུབས་པས་གསེར་ལ་སོགས་པའི་ཚོགས་ཀྱིས་བྱས་པའི་རི་རབ་ལ་སོགས་པའི་རི་དང་། ལྷའི་གཞལ་མེད་ཁང་དང་། གླིང་ལྕགས་རིས་བསྐོར་བ་ཚུན་ཆད་དུ་ཤིང་དང ལྗོན་པ་དང་ལྕུག་མ་ལ་སོགས་པ་འབྱུང་བར་འགྱུར་རོ།།སྲེད་པའི་རིམ་པ་དེ་ལྟར་སྒོམ་པར་བྱེད་པ་རྣམས་ཀྱིས་དེར་ནི་ཞེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའི་གཞུང་གིས་སྟོང་པ་ཉིད་དམིགས་པ་སྔོན་དུ་སོང་བས་དཀྱིལ་འཁོར་བཞིའི་རིམ་པས་སའི་ཆ་བསྐྱེད་ལ། དེའི་སྟེང་དུ་གཞལ་ཡས་ཁང་བསྐྱེད་ པར་བྱའོ་ཞེས་བསྟན་པར་འགྱུར་རོ།།དེ་ནས་རྣམ་པར་ཤེས་པའི་བདག་པོ་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོ་སེམས་ཅན་སྐྱེད་པར་མཛད་པ་པོས་སྣོད་ཀྱི་འཇིག་རྟེན་བསྐྱེད་ཀྱི་འོག་ཏུ་སེམས་ཅན་གྱི་ཁམས་ངེས་པར་སྤྲུལ་པར་མཛད་དེ། གནས་ནི་བསྒོམ་པ་སྔོན་འགྲོ་བས། །རྡོ་རྗེ་གསུམ་བསྐྱེད་བསྒོམ་ པར་བྱ།།ཞེས་གསུངས་པའི་ཕྱིར་རོ། །དེར་སྐྱེ་གནས་བཞི་པོ་འདི་ལྟ་སྟེ། སྒོ་ང་ལས་སྐྱེས་པ་དང་། མངལ་ལས་སྐྱེས་པ་དང་། དྲོད་གཤེར་ལས་སྐྱེས་པ་དང་། རྫུས་ཏེ་སྐྱེས་པའོ། །སྐྱེ་གནས་ནི་སྐྱེ་པའོ། །སྒོ་ང་ལས་སྐྱེས་པ་གང་ཞེ་ན། སེམས་ཅན་གང་དག་སྒོ་ང་ ལས་སྐྱེ་བར་འགྱུར་བའོ།།དེ་དག་ཀྱང་གང་ཞེ་ན། ངང་པ་དང་། ཁྲུང་ཁྲུང་དང་། རྨ་བྱ་དང་། ནེ་ཙོ་དང་། ཤ་རི་ཀ་ལ་སོགས་པའོ། །མངལ་ནས་སྐྱེ་བ་གང་ཞེ་ན། སེམས་ཅན་གང་དག་མངལ་ནས་སྐྱེ་བ་སྟེ། དེ་དག་ཀྱང་གང་ཞེ་ན། གླང་པོ་དང་། རྟ་དང་། བ་ལང་དང་། མ་ ཧེ་དང་།བོང་བུ་དང་། ཕག་དང་། མི་ལ་སོགས་པའོ།

我来为您翻译这段藏文：
那无量广大的风轮在虚空中形成后，从彼风轮中降下如车轮大小的连续雨流，由此形成水轮，其量度为十一万二万由旬。复次，风搅动彼水，于水上形成金性大地，其量度为三万二千由旬。火轮亦安住于彼等之中。
如是真实成就并修生起的瑜伽士，应当以"于虚空界中央，应当修风轮"等语，以四轮次第生起地分。
如是由诸众生业力所生之风真实搅动，由金等聚所成之须弥山等诸山、天宫殿及洲围铁围山以内，生起树木、林木、枝条等。
修习如是爱欲次第者，以"于彼"等文，先以空性为所缘，以四轮次第生起地分，于其上应当生起宫殿，如是宣说。
其后，识之主尊大金刚持造作众生者，于生起器世间之后，决定变化众生界，因说"住处以修为前行，应当修生三金刚"故。
于彼有四生处，即：卵生、胎生、湿生、化生。生处即是生类。何为卵生？谓从卵中出生之众生。彼等复为何者？谓鹅、鹤、孔雀、鹦鹉、八哥等。何为胎生？谓从胎中出生之众生。彼等复为何者？谓象、马、牛、水牛、驴、猪、人等。

 །དྲོད་གཤེར་ལས་སྐྱེས་པ་གང་ཞེ་ན། སེམས་ཅན་གང་དག་འབྱུང་བའི་དྲོད་ལས་སྐྱེས་པ་སྟེ། དེ་དག་ཀྱང་གང་ཞེ་ན། སྲིན་བུ་དང་། ཕྱེ་མ་ལེབ་དང་། མཆུ་སྦྲང་ལ་སོགས་པའོ། །རྫུས་ཏེ་སྐྱེས་པ་གང་ཞེ་ན། སེམས་ཅན་གང་ དག་དབང་པོ་མ་ཚང་བ་མེད་ཅིང་མ་རྫོགས་པ་མེད་པ་ཡན་ལག་དང་ཉིང་ལག་ཐམས་ཅད་དང་ལྡན་པར་ཅིག་ཅར་སྐྱེས་པ་སྟེ།དེ་དག་ཀྱང་གང་ཞེ་ན། ལྷ་དང་། དམྱལ་བ་དང་། སྲིད་པ་བར་མ་དང་། བསྐལ་པ་དང་པོ་པའི་མི་ལ་སོགས་པའོ། །འདིར་གསོལ་བ། གླིང་ གསུམ་པའི་མི་རྣམས་ཀྱང་སོ་སོར་གནས་པ་མ་ལགས་སམ།ཅིའི་སླད་དུ་སྐྱེ་བ་གཅིག་གིས་ཐོགས་པའི་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་སེམས་དཔའ་ཆེན་པོ་དགའ་ལྡན་གྱི་གནས་མཆོག་ནས་དེར་འཇུག་པར་མི་མཛད་པར་འདིར་ངེས་པ་ཁོ་ནར་འཛམ་བུའི་གླིང་དུ་འཇུག་ཅིང་མི་རྣམས་ལ་ཆོས་ སྟོན་པའི་རྒྱུ་ཉིད་བཅོམ་ལྡན་འདས་རྡོ་རྗེ་སློབ་དཔོན་སྟོན་པས་བཤད་དུ་གསོལ།རྡོ་རྗེ་སློབ་དཔོན་གྱིས་སྨྲས་པ། ཤར་གྱི་ལུས་འཕགས་དང་། ནུབ་ཀྱི་བ་ལང་སྤྱོད་དང་། བྱང་གི་སྒྲ་མི་སྙན་གྱི་མི་རྣམས་ལོངས་སྤྱོད་ཆེན་པོ་དང་ལྡན་ཏེ། དེ་ལྟ་མོད་ཀྱི་བླུན་ཞིང་རྨོངས་པས་མི་སྤྱོད་ཅིང་མི་ འབྱེད་དོ།།འཛམ་བུའི་གླིང་བ་འདི་ནི་ལས་ཀྱིས་པ་ཡིན་ཏེ། དེ་ན་ལེགས་པར་སྤྱད་པ་དང་། ཉེས་པར་སྤྱད་པས་མཆོག་དང་འབྲིང་དང་ཐ་མའི་སེམས་ཅན་རྣམས་སུ་ལས་ཀྱི་འབྲས་བུ་རྣམ་པར་སྨིན་པས་འདིར་སྣང་བར་འགྱུར་རོ། །འདི་ལྟ་སྟེ་འཛམ་བུའི་གླིང་པའི་མི་རྣམས་གཡོ་དང་། སྒྱུ་དང་། དྲེགས་པ་དང་། ཕྲག་དོག་དང་གདུག་པའི་བསམ་པས་རིམས་ནད་ལ་སོགས་པས་ཡོངས་སུ་གཟིར་བར་འགྱུར་རོ། །འོན་ཀྱང་མགོ་སྨོས་པས་གོ་བ་དང་། དབང་པོ་རྣོ་ཞིང་སྒྲིན་པ་སྟེ། དེས་ན་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་རྣམས་འཛམ་བུའི་གླིང་གི་སྐྱེ་བོའི་གནས་ཀྱིས་དབུས སུ་སྐུ་འཁྲུངས་ཤིང་ཆོས་སྟོན་པར་འགྱུར་རོ།།དེའི་ཕྱིར་གསུངས་པ། མི་རུ་འཁྲུངས་པ་ངེས་ཚུལ་དང་པོ་སྟེ། །རབ་ཏུ་བྱུང་བ་ཚུལ་ནི་གཉིས་པའོ། །འདུལ་བ་སྲུང་བ་ཚུལ་ཆེན་གསུམ་པ་སྟེ། །ཏིང་འཛིན་བརྙེས་པ་ཚུལ་མཆོག་བཞི་པ་ཡིན། །ཞེས་བྱ་བ་ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པའི་ གསང་བ་ཞེས་བྱ་བའི་རྣལ་འབྱོར་ཆེན་པོའི་རྒྱུད་ལས་གསུངས་པས་འདས་པ་དང་མ་འོངས་པ་དང་ད་ལྟར་བྱུང་བའི་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་མིའི་བདག་ཉིད་ཀྱི་སྲིད་པར་ཞུགས་ཏེ་ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པའི་དངོས་གྲུབ་ཀྱི་གོ་འཕང་བརྙེས་པ་དང་ལྡན་པར་འགྱུར་རོ།།རྒྱུ་དེས་ན་འདིར་མིའི་ སྲིད་པའི་སྐྱེ་བའི་རིམ་པ་བསྟན་ཏོ།

我来为您翻译这段藏文：
何为湿生？谓从界之暖湿而生之众生。彼等复为何者？谓虫、蝶、蜂等。何为化生？谓诸众生诸根无缺无不圆满，具足一切肢节支分而顿时出生。彼等复为何者？谓天、地狱、中有及最初劫人等。
于此请问：三洲人类亦各自安住，何故一生补处菩萨摩诃萨不从兜率胜处降生彼处，而唯定于此赡部洲降生并为人说法之因，请世尊金刚阿阇黎开示。
金刚阿阇黎答：东胜身洲、西牛货洲、北俱卢洲诸人虽具大受用，然愚痴昧昧，不能行持分别。此赡部洲人乃业所成，于此由善行恶行，业果成熟而显现为上中下等众生。譬如赡部洲人以谄诳、虚伪、傲慢、嫉妒及恶意，为疫病等所逼恼。然而举喻即解，诸根锐利敏捷，是故诸菩萨于赡部洲人众住处中生身说法。
是故经说："人身降生为第一法，出家为第二法，持律为第三大法，证得三昧为第四胜法。"如是于不共秘密大瑜伽续中所说，过去、未来、现在一切诸佛皆入人身有，获得一切智成就之位。因此缘故，于此示现人有生

།དེ་ལ་བསྐལ་པ་དང་པོ་པའི་མི་རྣམས་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཡོན་ཏན་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་བརྒྱན་ཅིང་ཡིད་ཀྱི་རང་བཞིན་གྱི་ལུས་ཅན་ཡན་ལག་དང་ཉིང་ལག་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་མཚན་པ། དབང་པོ་མ་ཚང་བ་མེད་ཅིང་མ་རྫོགས་ པ་མེད་པ།ཁ་དོག་གསལ་བའི་ལུས་ཅན། རང་གི་མཐུས་ནམ་མཁར་འགྲོ་བ། ཚེ་རིང་ཞིང་དགའ་བ་ལ་སྤྱོད་པ། ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ལུས་ཅན་ཡིན་ཡང་དེ་རྣམས་ཀྱིས་སྒྱུ་མ་ལྟ་བུའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་མི་ཤེས་ཤིང་མ་ཤེས་པས་ན་ཐོག་མ་མེད་པའི་དུས་ནས་མི་ཤེས་པའི་བག་ཆགས་ཀྱི་རྒྱུན་ གྱི་སྟོབས་ལས་རིམ་གྱིས་རང་གི་སེམས་ལས་བྱུང་བའི་ལས་དང་ཉོན་མོངས་པ་རྣམས་ཀྱིས་མངོན་པར་ཟིལ་གྱིས་མནན་པར་འགྱུར་རོ།།དེ་ནས་དེ་དག་གིས་ཡིད་ཀྱི་རང་བཞིན་གྱི་ལུས་སྤངས་ཏེ། ཉོན་མོངས་པའི་རྒྱུན་གྱི་རིམ་གྱིས་ཐ་མལ་བའི་མིའི་བདག་ཉིད་ཀྱི་དངོས་པོར་ཡོངས་སུ་ འཛིན་ཏོ།།དེ་ལྟ་བུའི་ཐུགས་རྡོ་རྗེ་དགེ་བའི་བཤེས་གཉེན་དང་བྲལ་བས་རང་གི་རང་བཞིན་ཡོངས་སུ་མ་ཤེས་པས་སེམས་ཅན་གྱི་རིས་ནས་འཕོ་ཞིང་། ཇི་སྲིད་དུ་སྐྱེ་བའི་ཚོགས་པ་མ་རྙེད་པ་དེ་སྲིད་དུ་ཉིན་ཞག་བདུན་དུ་སྲིད་པ་བར་མ་དོར་གནས་སོ་ཞེས་ངེས་པར་བཤད་དོ། །སྲིད་པ་བར་ མའི་རང་བཞིན་ཇི་ལྟ་བུ་ལགས།སྨྲས་པ། འཆི་བའི་སྲིད་པ་དང་སྐྱེ་བའི་སྲིད་པའི་བར་ན་བདག་གི་ངོ་བོ་མངོན་པར་གྲུབ་ཅིང་ཡུལ་གཞན་དུ་སྐྱེ་བ་གྲུབ་པ་དེ་ལ་སྲིད་པ་བར་མ་ཞེས་བྱའོ། །དེ་ཡང་དབང་པོ་རྣོ་བར་འགྱུར་ཏེ། ཇི་ལྟར་སྐྱེ་བ་གཅིག་གིས་ཐོགས་པའི་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་མཚན་ ཐམས་ཅད་དང་དཔེ་བྱད་དང་ལང་ཚོ་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པ་དེ་བཞིན་དུ་སྲིད་པ་བར་མ་ན་གནས་པ་ཡང་མའི་རུམ་དུ་རབ་ཏུ་འཇུག་པའོ།།བྱེ་བ་བརྒྱ་ཡང་འདིའི་འོད་ཀྱི་སྣང་བས་གསལ་བར་བྱེད་དོ། །ཇི་སྐད་དུ་བཟང་སྐྱོང་གིས་ཞུས་པའི་མདོ་ལས་གསུངས་ཏེ། དེ་ཡང་འབྱུང་བ་ཆེན་པོ་རྣམས་རབ་ཏུ་ སྤངས་ཏེ་ལྷའི་དྲན་པ་རབ་ཏུ་ཐོབ་ཅིང་འདོད་པ་དྲུག་ལ་སྤྱོད་པའི་ལྷ་མཐོང་བ་དང་དམྱལ་བ་བཅུ་དྲུག་མཐོང་ངོ་།།དེ་ཡང་རྐང་པ་དང་ལག་པ་མ་ཚང་བ་མེད་ཅིང་རང་གི་ངོ་བོར་སྣང་བར་འགྱུར་རོ། །འདི་ལྟར་ཡང་བདག་གི་ལུས་དེ་དང་དེ་ནི་འདི་ཡིན་ནོ་ཞེས་རབ་ཏུ་ཤེས་སོ། །དེ་ཡང་ཇི་སྐད་དུ་མཛོད་ ཀྱི་ཚིག་ལེའུར་བྱས་པ་ལས།སྔོན་དུས་སྲིད་པའི་ཤ་ཚུགས་ཅན། །དབང་པོ་ཀུན་ཚང་ཐོགས་མེད་ལྡན། །ལས་ཀྱི་རྫུ་འཕྲུལ་ཤུགས་དང་ལྡན། །རིས་མཐུན་ལྷ་མིག་དག་པས་མཐོང་། །ཞེས་གསུངས་པའོ།

我来为您翻译这段藏文：
其中，最初劫人虽以一切佛功德庄严，具意性之身，具足一切肢节支分，诸根无缺无不圆满，身色明净，以自力行空，长寿享乐，虽具智慧身，然彼等不知如幻三昧，以不知故，从无始时来不知习气相续力，渐为从自心所生之业及烦恼所压制。
其后彼等舍弃意性之身，以烦恼相续次第而执取凡常人性之事。如是心金刚离善知识故，不能遍知自性，从众生类中迁移，乃至未得生聚之间，于中有中住七日夜，如是决定宣说。
问：中有自性云何？
答：于死有与生有之间，自体现前成就，成就往生他处，是名中有。彼亦成为利根，如一生补处菩萨圆满一切相好庄严及青春，如是住中有者亦入母胎。以其光明能照百俱胝。
如《善护所问经》中说：彼亦远离诸大种，获得天之正念，见行六欲之天及见十六地狱。彼亦手足无缺，现为自体。如是亦能了知此即是我如是身。
如《俱舍论颂》中说："前世有身相，诸根具无碍，具足业神通，同类天眼见。"如是所说。

 །འདིས་བསྐྱེད་པའི་རིམ་པ་སྒོམ་པར་བྱེད་པ་རྣམས་ཀྱིས་ཀྱང་རྣལ་ འབྱོར་དང་རྗེས་སུ་རྣལ་འབྱོར་གྱི་རིམ་པས་ལྷའི་སྐུ་བསྐྱེད་པ་བསྟན་ཏེ།ཇི་ལྟར་སྐྱེ་བ་གཅིག་གིས་ཐོགས་པའི་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་སེམས་དཔའ་ཆེན་པོས་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པའི་སྐུས་མི་རྣམས་ཀྱི་དོན་མཛད་པར་མི་སྤྱོད་པས་ཕུང་པོ་དང་ཁམས་དང་སྐྱེ་མཆེད་ཀྱི་རྗེས་སུ་ཞུགས་པས་ སྤྲུལ་པའི་སྐུ་འཛིན་པའི་དོན་དུ་མངལ་དུ་འཇུག་པ་ཉེ་བར་བསྟན་པ་དེ་བཞིན་དུ་སྲིད་པ་བར་མ་ན་གནས་པ་ཡང་ཉིན་ཞག་བདུན་པ་དོར་ཏེ།ཐོག་མ་མེད་པའི་རང་གི་རྣམ་པར་རྟོག་པའི་བག་ཆགས་ལས་བྱུང་བའི་ལས་ཀྱིས་ཡང་དག་པར་བསྐུལ་ཏེ་རིམ་པ་འདིས་སྐྱེ་བ་ལེན་ཏོ། །དེ་ལ་རིམ་པ་ ནི་འདི་ཡིན་ཏེ།དང་པོའི་བསྐལ་པའི་མི་རྣམས་བདུད་རྩི་ཟ་བ་ནས་ཇི་སྲིད་དུ་འབྲས་ཆན་ཟ་བ་ཡན་ཆད་ཀྱིས་ལུས་སྲ་བ་དང་ལྕི་བ་ཉིད་ཀྱིས་ནོན་ཏེ། འོད་མི་སྣང་བར་འགྱུར་རོ། །དེའི་འོག་ཏུ་མུན་པ་སྐྱེས་པས་ཉི་མ་དང་ཟླ་བ་དག་འཇིག་རྟེན་དུ་རབ་ཏུ་བྱུང་བའོ། །དེ་ནས་ཐབས་དང་ཤེས་ རབ་ཀྱི་རྣམ་པར་དབྱེ་བ་བསྟན་པའི་ཆེད་དུ་དེ་དག་གི་ཕོ་དང་མོའི་དབང་པོ་རབ་ཏུ་དོད་ཅིང་དབྱིབས་ཐ་དད་ཅིང་།དེ་དག་སྔོན་གོམས་པའི་དབང་གིས་གཅིག་ལ་གཅིག་ལྟ་ཞིང་ཕན་ཚུན་དུ་ཆགས་པའི་སེམས་སྐྱེའོ། །གང་གི་ཕྱིར་ལོག་པར་ཞུགས་པ་དེ་ནས་བརྩམས་ཏེ་ཕོ་དང་མོ་ཞེས་བྱ་ བའི་མིང་དུ་འཇིག་རྟེན་དུ་གྲགས་སོ།།དེ་ནས་དྲི་ཟ་ཉེ་བར་འཁོར་བའི་སེམས་ཅན་གནས་སྐབས་གསུམ་ཉེ་བར་གྱུར་པས་མའི་རུམ་དུ་མངལ་དུ་འཇུག་པར་འགྱུར་ཏེ། མོ་ནད་མེད་པ་དང་། ཁྲག་དང་ལྡན་པ་དང་། མ་དང་ཕ་རྗེས་སུ་ཆགས་པར་འགྱུར་བའོ།

我来为您翻译这段藏文：
由此修习生起次第者，亦以瑜伽及随瑜伽次第示现生起天身。如一生补处菩萨摩诃萨不以受用圆满身利益诸人，随顺蕴界处而为摄持化身故入胎示现。如是住中有者亦舍七日，由无始自分别习气所生业正所驱使，以此次第受生。
其次第是：最初劫人从食甘露乃至食米饭为止，为身坚重所压，光明不现。其后生暗故，日月出现于世间。其后为显示方便智慧差别故，彼等男女根显现形状各异，彼等由先串习力互相观视而生相互贪着心。由是邪入始，男女之名闻于世间。
其后具三缘之寻香近行众生入母胎中：女无病、具血、父母相爱。

 །དེ་ནས་དེ་དག་ཕན་ཚུན་རྗེས་ སུ་ཆགས་པས་རྡོ་རྗེ་བྱིན་གྱིས་བརླབས་ནས་འཁྱུད་པ་དང་འོ་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའི་བྱ་བས་དབང་པོ་གཉིས་མཉམ་པར་སྦྱོར་བ་མཐོང་བས་འདོད་པ་ཉེ་བར་ལེན་པའི་ཕྱིར་སྲིད་པ་བར་མ་སྤངས་ཏེ་རྟ་ཞོན་པ་བཞིན་རྣམ་པར་ཤེས་པའི་བདག་པོ་ཐུགས་རྡོ་རྗེ་རླུང་གི་བཞོན་པ་ལ་ཡང་དག་པར ཞོན་ནས་ཤིན་ཏུ་མྱུར་བར་འོང་ཞིང་སྐད་ཅིག་ཐང་ཅིག་གམ་ཡུད་ཙམ་གྱིས་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་ལྟར་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ཀྱི་སྒོ་ནས་ཞུགས་ཏེ།ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ས་ཐོབ་ནས་ཐབས་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་དང་ལྷན་ཅིག་གཉིས་སུ་མེད་པར་གྱུར་ནས་ཤིན་ཏུ་དགའ་བར་ཆུད་པའི་ སྙིང་པོ་ཡིན་ཏེ།རྒྱུད་ལས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཟིལ་གྱིས་གནོན་པའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་གསུངས་པའི་རིགས་པ་དང་། ཤེས་རབ་ཀྱི་མདོ་ལས་གཉིས་ཀ་མཆོག་ཏུ་དགའ་བའི་བདེ་བས་ཚིམ་པར་བྱས་པས་རྩ་སྟོང་ཕྲག་བདུན་ཅུ་རྩ་གཉིས་ཡང་དག་པར་བསྐུལ་ ཏེ།གཉི་གའང་མཆོག་ཏུ་དགའ་བའི་བདེ་བས་ཚིམ་པར་བྱའོ། །ཱ་ལི་དང་ཀཱ་ལི་རྣམས་གཅིག་ཏུ་གྱུར་ནས་ཁམས་ཕྲ་བ་ལ་ཞུགས་པས་ཤེས་རབ་དང་། ཡེ་ཤེས་ཀྱི་འོད་ཟེར་ཤར་བས་གཉི་ག་ཡང་ཞུ་བར་གྱུར་ཏེ་ཁུ་བ་དང་ཁྲག་ཡང་དག་པར་འདྲེས་ནས་སྐྱེ་གནས་ཀྱི་དབུས་ སུ་ཐིག་ལེའི་གཟུགས་སུ་བབས་སོ་ཞེས་གསུངས་སོ།།འདིའི་དོན་གསལ་བར་གསུངས་པ། རྩ་བའི་རྒྱུད་ལས། དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྐུ་དང་གསུང་དང་ཐུགས་རྡོ་རྗེའི་བཙུན་མོའི་བྷ་ག་ལ་ཞུགས་སོ་ཞེས་གསུངས་སོ། །དེའི་འོག་ཏུ་རིམ་གྱིས་འཕེལ་ཏེ། དང་པོར་ མེར་མེར་པོའི་རྣམ་པའོ།།མེར་མེར་པོ་ལས་ལྟར་ལྟར་པོར་འགྱུར། །ལྟར་ལྟར་པོ་ལས་གོར་གོར་པོའོ། །གོར་གོར་པོ་ལས་མཁྲང་གྱུར། མཁྲང་གྱུར་ལ་ཡང་རླུང་གིས་བསྐུལ་ཏེ། དེས་རྐང་ལག་འགྱུས་ཏེ་གནས་སྐབས་ལྔ་གསལ་བར་འགྱུར་རོ། །དེའི་འོག་ཏུ་སྐྲ་དང་། ཁ་སྤུ་ དང་།སེན་མོ་ལ་སོགས་པ་དང་། དབང་པོ་རྣམས་དང་། གཟུགས་དང་མཚན་མ་རྣམས་རིམ་གྱིས་སྐྱེའོ། །དེ་ཡང་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ལྔས་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པ་ལས་ས་བོན་གྱི་གནས་སྐབས་ནས་བརྩམས་ཏེ་གནས་སྐབས་ལྔ་ངེས་པར་སྐྱེའོ། །དེ་ལ་མེར་མེར་པོ་ནི་མི་བསྐྱོད་ པའོ།།ལྟར་ལྟར་པོ་ནི་རིན་ཆེན་འབྱུང་ལྡན་གྱིའོ། །གོར་གོར་ནི་འོད་དཔག་མེད་ཀྱིའོ། །མཁྲང་གྱུར་ནི་དོན་ཡོད་གྲུབ་པའིའོ། །རྐང་ལག་འགྱུས་པ་ནི་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ཀྱིས་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པའོ། །ཁྲག་གི་ཡང་གནས་སྐབས་ལྔར་བསྟན་པར་བྱ་སྟེ། དེ་ལ་ཞུ་བ་ནི་མི་བསྐྱོད་ པའོ།

我来为您翻译这段藏文：
其后彼等相互贪着，加持金刚后，以拥抱亲吻等行为，见二根和合，为摄受欲故舍中有，如骑马般，识主心金刚正乘风乘而极速来，于刹那、须臾或瞬间如智慧萨埵般从毗卢遮那门入，得智慧地后与方便智慧无二合一，成为极喜精要。
如续中所说一切如来胜伏三昧之理，及般若经中说二者以极喜乐满足，正发七万二千脉，二者皆以极喜乐满足。阿字迦字合一入细界，智慧光明升起，二者融化，精血正和合，降于生处中成明点形。
为明此义，根本续说："入一切如来身语意金刚妃之佷伽。"
其后渐次增长：初为浓稠状。从浓稠成稀软。从稀软成凝结。从凝结成坚实。于坚实复为风所驱，由此手足生出，五位明显。其后发、须、爪等及诸根、形相渐次生起。
复由五如来加持，从种子位始，五位决定生起。其中浓稠是不动佛，稀软是宝生佛，凝结是无量光佛，坚实是不空成就佛，手足生出是毗卢遮那佛加持。血亦示现五位，其中融化是不动佛。

།དམར་པོ་ནི་འོད་དཔག་མེད་ཀྱིའོ། །གོར་གོར་པོ་ནི་རིན་ཆེན་འབྱུང་ལྡན་གྱིའོ། །མཁྲང་གྱུར་ནི་དོན་ཡོད་པར་གྲུབ་པའོ། །ཡང་དག་པར་འདྲེས་པ་ནི་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ཀྱིས་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པའོ། །དེ་ཡང་། སྐྱེ་གནས་དབུས་ཀྱི་རྩ་གཉིས་ནི། །གཡས་དང་གཡོན་ན་ དེ་བཞིན་གནས།།གཡོན་ན་ཁུ་བ་ཤེས་པར་བྱ། །གཡས་པ་ན་ནི་ཁྲག་ཉིད་དེ། །དེ་དག་གཅིག་ཏུ་འདྲེས་པ་ཉིད། །ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་སུ་བསྡུས་པ་ཡིན། །ཞེས་གསུངས་སོ། །དེ་ལྟར་ན་མེར་མེར་པོ་ལ་སོགས་པས་ས་བོན་དང་མྱུ་གུ་བཞིན་ཡོངས་སུ་སྨིན་པ་ཐོབ་སྟེ། མངལ་ གྱི་སྣོད་ཀྱི་ནང་དུ་ལས་ཀྱི་རྣམ་པར་སྨིན་པ་ལས་སྐྱེས་པའི་རླུང་རྒྱུ་བ་གང་དག་གིས་མངལ་གྱི་སྣོད་ཡོངས་སུ་བསྒྱུར་ནས་མའི་རུམ་ནས་ཆོས་ཀྱི་འབྱུང་གནས་ཀྱི་སྒོར་མངོན་པར་ཕྱོགས་ཤིང་གནས་པར་འགྱུར་རོ།།དེ་ཡང་ཕོ་ཞིག་ཡིན་ན་མའི་རུམ་གྱི་གཡས་སུ་བརྟེན་ཅིང་རྒྱབ་ཏུ་མངོན་ པར་བལྟས་ཏེ་ཙོག་ཙོག་པོར་གནས་སོ།།གལ་ཏེ་མོ་ཞིག་ན་དེའི་ཕྱིར་མངལ་གྱི་གཡོན་དུ་བརྟེན་ཏེ་ལྟེ་བར་མངོན་པར་བལྟས་ཏེ་གནས་སོ། །དེའི་འོག་ཏུ་ཟླ་བ་བཅུའི་ཐ་མར་རྩ་བའི་རྒྱུད་ལས་གསུངས་པའི་དམ་ཚིག་འབྱུང་བའི་རྡོ་རྗེའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ལ་ཡང་དག་པར་བསྟན་པའི་རིམ་པས་ མའི་མངལ་ནས་འཐོན་པར་གྱུར་ཏེ།དེའི་ཕྱིར་དྲི་ཟ་ཉེ་བར་འཁོར་གྱི་སེམས་ཅན་ཤའི་མིག་གི་ཡུལ་དུ་གྱུར་ཏོ། །དེ་ལྟར་རྩ་བའི་རྒྱུད་ལས་གསུངས་ཏེ། བཅོམ་ལྡན་འདས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་རྡོ་རྗེ་ཞལ་གསུམ་པ་ལྟ་བུར་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་ཡང་ དག་པར་གཟིགས་པར་གྱུར་ཏོ་ཞེས་གསུངས་སོ།།འདིར་གསུངས་པ། ཆུ་ཡི་ཁམས་ནི་ཕ་ཡིན་ཏེ། །མེ་ཡི་ཁམས་ནི་མ་ཞེས་བྱ། །པགས་པ་ཤ་དང་ཁྲག་རྣམས་ནི། །མ་ཞེས་སུ་ནི་བསྟན་པ་ཡིན། །རུས་པ་རྐང་དང་ཁུ་བ་རྣམས། །ཕ་ཞེས་སུ་ཡང་བསྟན་པ་ཡིན། །དེ་ཙམ་ཞིག་ཏུ་བསྟན་པ་ཡིན། ། ལུས་ཀྱི་གོང་བུ་བསྡུས་པའོ། །གཟུགས་དང་ཚོར་བ་འདུ་ཤེས་དང་། །འདུ་བྱེད་རྣམ་པར་ཤེས་པ་ཉིད། །ཕུང་པོ་ལ་སོགས་སངས་རྒྱས་ལྔའི། །རང་བཞིན་དངོས་ཞེས་བསྟན་པ་ཡིན། །ཞེས་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་ལྷ་མོ་བཞིས་ཞུས་པའི་རྣལ་འབྱོར་ཆེན་པོའི་རྒྱུད་ལས་གསུངས་སོ། །གཞུང འདིས་རྣལ་འབྱོར་བཞི་ལས་བསྒྲུབས་པ་ནི་བདག་ཡིན་ནོ་ཞེས་སྔགས་པས་ང་རྒྱལ་བསྐྱེད་པར་བྱའོ་ཞེས་བསྟན་ཏོ།།རྣམ་པར་དགོད་པ་བསྟན་པའི་རིམ་པར་ཕྱེ་བ་སྟེ་དང་པོའོ།

我来为您翻译这段藏文：
红色是无量光佛，凝结是宝生佛，坚实是不空成就佛，正和合是毗卢遮那佛加持。
又云："生处中之二脉，左右如是住。左知为精液，右即是血分。彼等合为一，摄入法界中。"如是说。
如是由浓稠等如种子芽般获得圆熟，于胎藏器中由业异熟所生诸风行动，转变胎藏器已，从母胎向法源门趋向而住。
若是男者，依母胎右侧，向后而视蹲踞而住。若是女者，则依胎左侧，向脐而视而住。其后于十月末，依根本续所说誓句生起金刚三昧正示次第，从母胎出，因此寻香近行众生成为肉眼境。
如是根本续说："世尊如来菩提心金刚三面，为一切如来正所见。"
于此说："水界即是父，火界名为母。皮肉及诸血，说为是母分。骨髓及精液，说为是父分。如是许宣说，摄集身聚合。色受想行识，蕴等五佛之，自性体如是，此为所宣说。"如是世尊于四天女所问大瑜伽续中说。
此文示现：咒师应生起"由四瑜伽所成即是我"之慢。
安立显示次第分第一。

། །།ད་ནི་རྣམ་པར་གཞག་པའི་རིམ་པ་གཉིས་པ་ཉེ་བར་བསྟན་པའི་ ཕྱིར་དང་པོ་ཁོ་ནར་སྐུའི་དཀྱིལ་འཁོར་རྣམ་པར་བཤད་པར་བྱ་སྟེ།ཚངས་པའི་ཐིག་ནས་ཡང་དག་བརྩམ། །གྲུ་བཞི་པ་རུ་རྣམ་པར་དབྱེ། །གཞལ་ཡས་ཁང་ལྟར་སྣང་བ་ཡིས། །རྣལ་འབྱོར་བ་ཡི་སྐུ་དཀྱིལ་འཁོར། །དེ་སྐད་དུ། །བྷ་གའི་དཀྱིལ་འཁོར་ཞེས་བྱ་དང་། ། བྱང་ཆུབ་སེམས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་དང་། །དཀྱིལ་འཁོར་ལུས་སུ་གསུངས་པ་སྟེ། །དཀྱིལ་འཁོར་རྣམ་པ་གསུམ་དུ་བརྟགས། །ཞེས་འདུས་པའི་རྒྱུད་ཕྱི་མ་ལས་གསུངས་སོ། །དེ་ལྟར་གྱུར་བའི་རང་གི་ལུས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་ཕུང་པོ་དང་ཁམས་དང་སྐྱེ་མཆེད་ཀྱི་རང་བཞིན གྱིས་ལྷ་རྣམས་དགོད་པའི་རྒྱུ་དང་འབྲས་བུ་གསུངས་པ།དེ་ལ་གཟུགས་ཀྱི་ཕུང་པོ་ནི་རྣམ་པར་སྣང་མཛད། ཚོར་བའི་ཕུང་པོ་ནི་རིན་ཆེན་འབྱུང་ལྡན། །འདུ་ཤེས་ཀྱི་ཕུང་པོ་ནི་འོད་དཔག་མེད། འདུ་བྱེད་ཀྱི་ཕུང་པོ་ནི་དོན་ཡོད་གྲུབ་པ། རྣམ་པར་ཤེས་པ་ནི་མི་བསྐྱོད་པའོ། །དེའི་ཕྱིར་ རྩ་བའི་རྒྱུད་ལས།མདོར་ན་ཕུང་པོ་ལྔ་རྣམས་ནི། །སངས་རྒྱས་ལྔ་རུ་རབ་ཏུ་བསྒྲགས། །ཞེས་གསུངས་སོ། །དེས་ན་ཕུང་པོ་ལ་སོགས་པའི་མཚན་ཉིད་ཤེས་པར་བྱ་སྟེ། དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ལྔ་དགོད་པ་ལས། ཕུང་པོ་ལྔ་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་རྒྱུར་འགྱུར་ཏེ། ཇི་སྐད་དུ་རྩ་བའི་རྒྱུད་ ལས།གཏི་མུག་ཞེ་སྡང་ཆགས་པ་དང་། །ཡིད་བཞིན་ནོར་བུ་དམ་ཚིག་རྣམས། །དེ་ལྟར་རིགས་ནི་ལྔ་ཉིད་དེ། །འདོད་དང་ཐར་པར་བ་སྒྲུབ་བྱེད། །ཅེས་གསུངས་སོ། །ལྷ་མོ་རྣམས་རྣམ་པར་གཞག་པ་གསུངས་པ། གཏི་མུག་དགའ་མ་སྤྱན་མ་ནི་སའི་ཁམས་སོ། །ཞེ་སྡང་ དགའ་མ་མཱ་མ་ཀཱི་ནི་ཆུའི་ཁམས་སོ།།འདོད་ཆགས་དགའ་མ་གོས་དཀར་མོ་ནི་མེའི་ཁམས་སོ། །རྡོ་རྗེ་དགའ་མ་སྒྲོལ་མ་ནི་རླུང་གི་ཁམས་སོ། །དོན་དེ་ཉིད་གསལ་བར་བྱ་བའི་ཕྱིར་རྩ་བའི་རྒྱུད་ལས། ས་ཡི་ཁམས་ནི་སྤྱན་མར་བཤད། །ཆུ་ཡི་ཁམས་ནི་མཱ་མ་ཀཱི། །མེ་ནི་གོས་ དཀར་མོར་བཤད་དེ།།རླུང་ནི་སྒྲོལ་མར་རབ་ཏུ་གྲགས། །ཞེས་གསུངས་སོ། །དེ་ལྟར་ཁམས་རྣམས་ཀྱི་ཡང་རང་གི་མཚན་ཉིད་ཤེས་པར་བྱ་སྟེ། ལྷ་མོ་རྣམས་བཀོད་པས་ཁམས་རྣམས་ཀྱིས་སངས་རྒྱས་ཉིད་སྩོལ་བར་འགྱུར་རོ།

我来为您翻译这段藏文：
今为显示安立次第第二，首先当解说身坛城：从梵线正开始，分为四方形，如现量宫殿，瑜伽师身坛城。如是说："佷伽坛城及，菩提心坛城，及说身坛城，观想三坛城。"如后续续中所说。
如是于自身坛城中，说蕴界处自性诸天安立之因果。其中色蕴是毗卢遮那，受蕴是宝生，想蕴是无量光，行蕴是不空成就，识是不动佛。
故根本续说："略说五蕴者，宣说为五佛。"
故当知蕴等相，由安立五如来，五蕴成为菩提因。如根本续说："愚痴瞋贪及，如意宝誓句，如是五种姓，成办欲解脱。"
说诸天女安立：愚痴喜佛母眼母是地界，瞋恚喜佛母玛玛吉是水界，贪欲喜佛母白衣母是火界，金刚喜佛母度母是风界。
为明此义，根本续说："地界说眼母，水界玛玛吉，火说白衣母，风称为度母。"
如是亦当知诸界自相，由安立诸天女，诸界将赐予佛性。

 །མིག་ལ་སོགས་པའི་སྐྱེ་མཆེད་རྣམས་ལ་བྱང་ཆུབ་ སེམས་དཔའ་རྣམས་དགོད་པའི་རྒྱུ་དང་འབྲས་བུ་གསུངས་པ།བཅོམ་ལྡན་འདས་ཐུགས་རྡོ་རྗེ་དེ་ཉིད་ཀྱིས་སའི་སྙིང་པོའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་མིག་གི་དབང་པོ་ལ་བཀོད་པས་གཟུགས་གསུམ་ལ་འོད་གསལ་བས་ཐོགས་པ་མེད་པའི་རྡོ་རྗེའི་མིག་གི་དབང་པོ་སྩོལ་བར་འགྱུར་རོ། །དེ་བཞིན་དུ་ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་ རྣ་བ་ལ་བཀོད་པས་སྒྲ་གསུམ་ལ་དེ་བཞིན་དུ་ཐོགས་པ་མེད་པའི་རྡོ་རྗེའི་རྣ་བའི་དབང་པོ་རབ་ཏུ་སྩོལ་ལོ།།ནམ་མཁའི་སྙིང་པོ་སྣ་ལ་བཀོད་པས་དྲི་གསུམ་ལ་ཐོགས་པ་མེད་པའི་རྡོ་རྗེ་སྣའི་དབང་པོ་རབ་ཏུ་སྩོལ་ལོ། །འཇིག་རྟེན་དབང་ཕྱུག་ལྕེ་ལ་བཀོད་པས་རོ་གསུམ་ལ་ཐོགས་པ་མེད་པའི་རྡོ་རྗེ་ ལྕེའི་དབང་པོ་རབ་ཏུ་སྟེར་རོ།།བཅོམ་ལྡན་འདས་འཇམ་དཔལ་འཇུག་པའི་རྣམ་པར་ཤེས་པ་མཐའ་དྲུག་ལ་བཀོད་པས་ཡེ་ཤེས་གསུམ་ལ་ཐོགས་པ་མེད་པའི་གཞན་གྱི་སེམས་ཤེས་པའི་མངོན་པར་ཤེས་པ་རབ་ཏུ་སྩོལ་ལོ། །བཅོམ་ལྡན་འདས་སྒྲིབ་པ་རྣམ་པར་སེལ་བ་ལུས་ཀྱི་དབང་ པོ་ལ་བཀོད་པས་སྒྲིབ་པ་མེད་པར་ནང་གི་ཁམས་རྣམས་གཅིག་ལ་གཅིག་བསྡུས་ཏེ་སྐྱེ་བ་ལ་རབ་ཏུ་ཞུགས་ནས་རྡོ་རྗེའི་སྐུ་རབ་ཏུ་བསྒྲུབ་པར་འགྱུར་རོ།།བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀུན་ཏུ་བཟང་པོ་ཚིགས་ཐམས་ཅད་ལ་བཀོད་པས་འོད་གསལ་དུ་ཚིགས་ཐམས་ཅད་གཟིགས་པར་འགྱུར་རོ། ། བཅོམ་ལྡན་འདས་བྱམས་པ་རྒྱུས་པའི་རང་བཞིན་ལ་བཀོད་པས་རྒྱུས་པའི་རང་བཞིན་འོད་གསལ་བར་རབ་ཏུ་འཇུག་གོ། །བཅོམ་ལྡན་འདས་དེ་ཉིད་གཟུགས་གསུམ་གྱི་རྣམ་པས་ཕྱི་རོལ་ལྟ་བུར་སྣང་བས་མིག་གི་དབང་པོ་ལ་བདེ་བ་སྩོལ་བའི་གཟུགས་རྡོ་རྗེའོ། །དེ་ལྟར་སྒྲ་རྡོ་རྗེ་ལ་སོགས པ་རྣམས་ཀྱང་ཁོང་དུ་ཆུད་པར་བྱའོ།།ཇི་སྐད་དུ། རྣལ་འབྱོར་ཐམས་ཅད་བཅོམ་ལྡན་འདས། །རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་དེ་བཞིན་གཤེགས། །ཁམས་གསུམ་པ་ནི་མ་ལུས་ཀུན། །དེ་ཡི་ཉེ་བར་ལོངས་སྤྱོད་ཉིད། །ཅེས་བདེ་མཆོག་ལས་གསུངས་ཏེ་འདིས་ལྷ་མོ་རྣམས་དགོད་པའི་རང་བཞིན་ ཡོངས་སུ་ཤེས་པས་ཡུལ་རྣམ་པར་དག་པ་བསྒྲུབ་པར་འགྱུར་རོ།།དོན་འདི་ཉིད་གསལ་བར་རྩ་བའི་རྒྱུད་ལས། རྡོ་རྗེ་སྐྱེ་མཆེད་ཉིད་དག་ཀྱང་། །བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་དཀྱིལ་འཁོར་མཆོག་།ཅེས་པ་དང་། གཟུགས་སྒྲ་དྲི་རོ་སྔགས་པ་ཡིས། །ལྷ་རྣམས་སུ་ ནི་རྟག་པར་བསྒོམ།།ཞེས་གསུངས་པས་སོ།

我来为您翻译这段藏文：
说于眼等处安立诸菩萨之因果：世尊心金刚以地藏三昧安立于眼根，于三色明显无碍之金刚眼根将赐予。如是金刚手安立于耳，于三声如是赐予无碍金刚耳根。虚空藏安立于鼻，于三香赐予无碍金刚鼻根。世间自在安立于舌，于三味赐予无碍金刚舌根。世尊文殊安立于六入识，于三智赐予无碍他心通。世尊除障安立于身根，无障摄集诸内界互相生起，将成就金刚身。世尊普贤安立于一切关节，将于光明中见一切关节。世尊弥勒安立于筋脉自性，于筋脉自性明显趣入。
世尊以三色相如外现，于眼根赐予乐之色金刚。如是声金刚等亦当了知。
如说："一切瑜伽世尊，金刚萨埵如来，三界无余尽，即是彼受用。"如胜乐所说，由此遍知诸天女安立自性，将成就境清净。
此义明显，根本续说："金刚处亦即，菩萨胜坛城。"又说："色声香味咒，常当观天众。"

 །ཡན་ལག་ཐམས་ཅད་ལ་ཁྲོ་བོ་རྣམས་བཀོད་པའི་རྒྱུ་དང་འབྲས་བུ་གསུངས་པ། །ལག་པ་གཡས་ལ་གཤིན་རྗེ་གཤེད། །གཡོན་ལ་གཞན་གྱིས་མི་ཐུབ་པ། །ཁ་ཡི་པདྨར་རྟ་མགྲིན་བསམ། །རྡོ་རྗེར་བདུད་རྩི་འཁྱིལ་པ་སྟེ། །དཔུང་པ་ གཡས་པར་མི་གཡོ་བ།།གཡོན་པར་འདོད་པའི་རྒྱལ་བོའོ། །པུས་མོ་གཡས་པར་བསམ་བྱ་བ། །དབྱུག་པ་སྔོན་པོ་འབར་ཆེན་པོ། །པུས་མོ་གཡོན་ལ་སྟོབས་པོ་ཆེ། །སྤྱི་བོར་གཙུག་ཏོར་འཁོར་ལོས་སྒྱུར། །རྐང་མཐིལ་གཉིས་སུ་བསམ་བྱ་བ། །གནོད་མཛེས་རྒྱལ་པོ་རྣམ་པར་ བསམ།།ཁྲོ་བོའི་རྒྱལ་པོ་འདི་དག་ནི་སྒྲུབ་པ་པོའི་ཡན་ལག་ལ་བཀོད་པས་འབད་པ་མེད་པར་ཞལ་གསུམ་ཕྱག་དྲུག་པའི་རྣམ་པ་ལྟ་བུ་ཉིད་ཀྱི་སྐུའི་དཀྱིལ་འཁོར་ལས་བྱུང་ནས་ཕྱོགས་བཅུའི་བགེགས་ཀྱི་ཚོགས་ལ་བསྡིགས་པར་མཛད་དོ། །འདིར་རྩ་བའི་རྒྱུད་ལས། ཁྲོ་བོ་ཞེ་སྡང་ གནས་ལས་སྐྱེས།།རྟག་ཏུ་གསོད་ལ་བརྩོན་པ་སྟེ། །གསོད་པའི་དོན་གྱིས་འགྲུབ་པར་འགྱུར། །སྒྲུབ་པའི་མཆོག་ལ་ཆོས་ཅན་ཡིན། །ཞེས་གསུངས་སོ། །སྐུའི་དཀྱིལ་འཁོར་རྣམ་པར་གཞག་པའི་རིམ་པར་ཕྱེ་བ་སྟེ་གཉིས་པའོ།། །།སྐུའི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་ལྷ་ རྣམས་དགོད་པའི་རྒྱུ་དང་འབྲས་བུ་རྟོགས་པའི་སྔགས་པས་གཞན་གྱི་དོན་བསྒྲུབ་བའི་ཕྱིར་སྐུའི་དཀྱིལ་འཁོར་ལས་ཕྱུང་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་རིམ་པ་འདིས་སྤྲུལ་བར་བྱ་སྟེ།དེའི་རིམ་པ་ནི་འདི་ཡིན་ཏེ། སེམས་ལས་རང་གི་རིགས་ཀྱི་བུ་མོ་སྤྲོ་བའམ། ཡང་ན་ཕྱི་རོལ་གྱི་བུ་མོ་བླངས་ལ་སྒྲུབ་ ཐབས་ལས་གསུངས་པའི་རིམ་པས་དབང་པོ་གཉིས་མཉམ་པར་སྦྱོར་བ་བྱས་ཏེ།སྔོན་དུ་གསུངས་པའི་རིམ་པས་གཞལ་ཡས་ཁང་བསྒྲུབས་ལ་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ལས་སྒྲུབ་ཅིང་བཛྲ་དྷྲྀ་ཀ་ཅེས་བྱ་བ་ལ་སོགས་པའི་སྔགས་བརྗོད་དེ་ལྷ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་འཁོར་ལོ་སྤྲོ་བར་བྱའོ། །ཕྱུང་ བའི་དཀྱིལ་འཁོར་བའི་སྔགས་བསྟན་པར་བྱ་སྟེ།མངོན་པར་བྱང་ཆུབ་པ་རྣམ་པ་ལྔ་སྟོན་པའི་རྡོ་རྗེ་བསྣམས་པས་ན་རྡོ་རྗེ་འཆང་ངོ་། །འདིས་ཉོན་མོངས་པ་ཞེ་སྡང་རྣམ་པར་སྦྱངས་ནས་སླར་བྱོན་ཏེ་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོ་དང་གཉིས་སུ་མེད་པར་གྱུར་ཏེ། ཁ་སྦྱར་གྱི་སྦྱོར་བས་མི་བསྐྱོད་པའི་གཟུགས་ ཀྱིས་བཞུགས་སོ།།དེ་བཞིན་དུ་རྩིབས་བཅུ་གཉིས་པའི་ཆོས་ཀྱི་འཁོར་ལོས་བདུད་བཞི་ལས་རྒྱལ་བས་ན་རྒྱལ་བའི་རྒྱལ་བའོ། །བསམ་པ་ཐམས་ཅད་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པར་བྱེད་པའི་རིན་པོ་ཆེ་འཛིན་པས་ན་རིན་ཆེན་འཆང་ངོ་། །ཱ་ནི་མ་ལུས་པའོ།

我来为您翻译这段藏文：
说于一切支分安立诸忿怒尊之因果：右手闭魔金刚，左手不动尊，口莲马头观，金刚甘露军，右肩不动尊，左肩欲自在，右膝当观想，杵青大炽燃，左膝大力尊，顶上轮王顶，二足掌当观，妙臂王观想。
此等忿怒王安立于修行者支分，无需勤作，如三面六臂相从身坛城出，威吓十方障碍众。
此中根本续说："忿怒从瞋处生，常勤于杀害，以杀义成就，修行胜有法。"
身坛城安立次第分第二。
了知身坛城诸天安立因果之咒师，为成办他利，当以此次第变化从身坛城所出之坛城。其次第是：从心放出自部族女，或取外部女，以修法所说次第作二根和合。以前说次第成就量宫，从菩提心成就，诵"金刚持"等咒，当放诸天轮。
当说所出坛城咒：持示五种现等觉之金刚故为金刚持。此尊清净瞋恚烦恼后复来，与大金刚持无二，以和合瑜伽以不动佛相而住。如是以十二辐法轮胜四魔故为胜者之胜。圆满一切意乐持宝故为持宝。"阿"是无余。

 །རོ་ནི་འཁོར་བ་སྟེ་འཁོར་བ་ལས་འདས་ ཤིང་འགྲོ་བས་ན་འཁོར་འདས་སོ།།རྣམ་པར་འབྱེད་པའི་མཚན་ཉིད་ནི་ཤེས་རབ་སྟེ། དེ་འཛིན་པས་ན་ཤེས་རབ་འཆང་ངོ་། །གཏི་མུག་ནི་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་དེ། དེ་ལ་དགའ་བས་ན་གཏི་མུག་དགའ་མའོ། །ཞེ་སྡང་ནི་མི་བསྐྱོད་པ་སྟེ། དེ་ལ་དགའ་བས་ན་ཞེ་སྡང་དགའ་མའོ། ། འདོད་ཆགས་ནི་འོད་དཔག་མེད་དོ། །དེ་ལ་དགའ་བས་ན་འདོད་ཆགས་དགའ་མའོ། །རྡོ་རྗེ་ནི་དོན་ཡོད་པར་གྲུབ་པ་སྟེ། དེ་ལ་དགའ་བས་ན་རྡོ་རྗེ་དགའ་མའོ། །ས་ལྟར་མི་གཡོ་བའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་དེ་ཉིད་སྙིང་པོ་སྟེ། ནང་གི་བདག་ཉིད་གང་ལ་ཡོད་པ་དེ་ནི་སའི་སྙིང་པོའོ། །ཡེ་ཤེས་ལྔའི་རང བཞིན་གྱི་རྡོ་རྗེ་འཆང་བར་མཛད་པས་ན་ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེའོ།།ནམ་མཁའ་ནི་སྒྲིབ་པ་དང་བྲལ་བའི་ཡེ་ཤེས་ཏེ་དེ་ཉིད་སྙིང་པོ་སྟེ་ནམ་མཁའི་སྙིང་པོའོ། །ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱི་སྟོབས་ཀྱིས་འཇིག་རྟེན་རྣམས་དབང་དུ་བྱེད་པས་ན་འཇིག་རྟེན་དབང་ཕྱུག་གོ། །འོད་གསལ་ཞིང་ཡིད་དུ་འོང་བའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ གྱིས་བསྐུལ་བའི་དཔལ་ཡོད་པས་ན་འཇམ་དཔལ་ལོ།།སྒྲིབ་པ་ཐམས་ཅད་ནི་ཉོན་མོངས་པ་རྣམས་སྒྱུ་མ་ལྟ་བུའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱི་སྟོབས་ཀྱིས་མནན་པས་ན་སྒྲིབ་པ་ཐམས་ཅད་སེལ་བའོ། །ཀུན་ནས་མཛེས་པས་ན་ཀུན་དུ་བཟང་བོའོ། །བྱམས་པའི་ཡོན་ཏན་གང་ལ་ཡོད་པ་ནི་བྱམས་པའོ། ། བལྟ་བར་བྱ་བས་ན་གཟུགས་སོ། །མཉན་པར་བྱ་བས་ན་སྒྲའོ། །བསྣམ་པར་བྱ་བས་ན་དྲིའོ། །མྱང་བར་བྱ་བས་ན་རོའོ། །རེག་པར་བྱ་བས་ན་རེག་བྱའོ། །རྡོ་རྗེའི་སྒྲས་ནི་དེ་དག་གི་ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱིས་གཟུགས་ལ་སོགས་པ་རྣམ་པར་དག་པ་བསྟན་ཏོ། །གཤིན་རྗེ་ནི་དམྱལ་བ་སྟེ་དེ འཇོམས་པ་དང་ལྡན་པའི་ཕྱིར་ཏེ།ཁྲོ་བོ་ཆེན་པོའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱིས་མཐར་བྱེད་པས་ན་གཤིན་རྗེ་མཐར་བྱེད་དོ། །ཤེས་རབ་ཀྱིས་འཆིང་བ་རྣམས་མཐར་བྱེད་པས་ན་ཤེས་རབ་མཐར་བྱེད་དོ། །པདྨ་ལྟར་འདོད་ཆགས་ལ་སོགས་པ་རྣམ་པར་དག་པས་ན་པདྨ་མཐར་བྱེད་དོ། ། བགེགས་ནི་བདུད་བཞི་སྟེ་དེ་འཇོམས་པ་དང་ལྡན་པས་ན་ཁྲོ་བོ་ཆེན་པོའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱིས་དེ་རྣམས་མཐར་བྱེད་པས་ན་བགེགས་མཐར་བྱེད་དོ། །འཇིག་རྟེན་གྱི་ཆོས་བརྒྱད་ཀྱིས་རྟག་ཏུ་སེམས་རབ་ཏུ་བསྐྱོད་པ་རྣམས་རྡོ་རྗེ་ལྟ་བུའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱིས་མནན་ཅིང་བཅོམ་པས་ན་མི་གཡོ་བའོ། ། ཊཀྐི་ནི་འདོད་པའི་འདོད་ཆགས་ཏེ། དེ་བསལ་བར་བྱེད་ཅིང་རྣམ་པར་དག་པར་བྱེད་པས་ན་འདོད་པའི་རྒྱལ་པོའོ། །སྔོན་པོ་ནི་སེམས་ཅན་རྣམས་ཀྱི་སྡིག་པའི་ལས་སོ།

我来为您翻译这段藏文：
"罗"是轮回，超越轮回而行故为轮涅。分别相是智慧，持彼故为持慧。愚痴是毗卢遮那，喜彼故为愚痴喜母。瞋恚是不动佛，喜彼故为瞋恚喜母。贪欲是无量光，喜彼故为贪欲喜母。金刚是不空成就，喜彼故为金刚喜母。
如地不动三昧即为心要，谁具此内自性者即为地藏。具五智自性持金刚故为金刚手。虚空是离障智慧，彼即心要故为虚空藏。以三昧力自在世间故为世间自在。以明净悦意三昧所激发具吉祥故为文殊。
以如幻三昧力镇伏一切烦恼障故为除一切障。普遍庄严故为普贤。具慈德者为慈氏。
可见故为色，可闻故为声，可嗅故为香，可尝故为味，可触故为触。金刚声显示彼等三昧中色等清净。
阎魔是地狱，具破坏故，以大忿怒三昧作终故为阎魔终。以智慧终结诸缚故为智慧终。如莲花清净贪等故为莲花终。
魔是四魔，具破坏故，以大忿怒三昧终彼等故为魔终。以金刚三昧镇伏摧毁常被八世法动摇心者故为不动。
荼吉尼是欲贪，除净彼故为欲王。青是众生罪业。

 །དབྱིག་བ་ནི་དེ་ཆད་པས་ཚར་གཅོད་པ་སྟེ། དེ་བྱེད་པས་ན་དབྱུག་སྔོན་ནོ། །དོན་དམ་པའི་སྟོབས་ཀྱིས་སེམས་ཅན རྣམས་ཀྱི་ཉེ་བའི་ཉོན་མོངས་པ་འཇོམས་པར་བྱེད་པས་ན་སྟོབས་པོ་ཆེའོ།།སེམས་ཅན་རྣམས་ལ་ཁམས་གསུམ་ལས་རྣམ་པར་སྒྲོལ་བའི་ཡེ་ཤེས་སྩོལ་བས་ན་གཙུག་ཏོར་འཁོར་ལོས་སྒྱུར་བའོ། །ཕྱོགས་བཅུའི་བགེགས་ཀྱི་ཚོགས་ངེས་པར་བཀུག་ནས་ཕུར་བུས་འདེབས་པས་ན་གནོད་ མཛེས་རྒྱལ་པོའོ།།ལྷ་སུམ་ཅུ་རྩ་གཉིས་པོ་འདི་དག་གི་སྤྲུལ་པའི་སྐུ་ཞལ་གསུམ་ཕྱག་དྲུག་པ་མཚན་མའི་ཕྱག་མཚན་སྣ་ཚོགས་ཕྱག་ན་བསྣམས་པ་རྣམས་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ལས་སྔགས་ཀྱི་གཟུགས་ཀྱིས་སྤྲུལ་པ་ཡང་འབད་པ་མེད་པ་ཉིད་ཀྱིས་སྒྲུབ་པ་པོའི་ལུས་ཀྱི་དཀྱིལ་ འཁོར་ལས་ཕྱུང་སྟེ།བསོད་ནམས་ཀྱི་ཚོགས་འཕེལ་བར་བྱ་བའི་དོན་དུ་འདོད་ཆགས་དང་ཞེ་སྡང་དང་གཏི་མུག་ལ་སྤྱོད་པའི་སེམས་ཅན་རྣམས་ཀྱི་ཉོན་མོངས་པའི་སྒྲིབ་པ་རྣམས་ཏིང་ངེ་འཛིན་དེ་དང་དེས་སྦྱངས་ནས་སླར་བྱོན་ཏེ་རང་རང་གི་སྟན་ལ་བཞུགས་པར་གྱུར་ཏོ། །རྡོ་རྗེ་དང་། འཁོར་ ལོ་དང་།རིན་པོ་ཆེ་དང་། པདྨ་དང་། རལ་གྲི་དང་། དྲིལ་བུ་རྣམ་གྲངས་བཞིན་དུ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་དྲུག་གི་མཚན་མར་གསུངས་ཏེ། དེ་ཉིད་ནི་མཚོན་ཆ་ལྟ་བུར་བསྣམས་སོ། །ཞི་བ་དང་རྒྱས་པ་ལ་སོགས་པའི་ལས་ཀྱི་དབྱེ་བས་ཁ་དོག་སོ་སོར་བྱའོ། །རིན་པོ་ཆེ་ཐམས་ཅད་དང་ ལྡན་པའི་ཕྱིར་མདོག་ཨིནྡྲ་ནཱི་ལ་ལྟ་བུའོ།།ཕྱུང་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་འདི་ཉིད་བཤད་པའི་ཕྱིར་རྩ་བའི་རྒྱུད་ལས། དེ་ནས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་མི་བསྐྱོད་པ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་བཙུན་མོའི་བྷ་ག་ལ་རྡུལ་དང་བྲལ་བའི་དམ་ཚིག་ཆེན་པོའི་དཀྱིལ་འཁོར་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པ་ ནི།གསལ་བ་དེ་ཡི་ངོ་བོ་ཉིད། །སྣ་ཚོགས་གཟུགས་ཀྱིས་ཀུན་དུ་མཚན། །སངས་རྒྱས་སྤྲིན་གྱིས་ཀུན་དུ་ཁྱབ། །འོད་ཟེར་འཕྲོ་བ་མང་པོ་འཁྲུག་།གསལ་བ་ལ་སོགས་དཀྱིལ་འཁོར་ལྡན། །དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཀུན་གྱི་གཞི། །ཞེས་གསུངས་སོ། །གསོལ་བ། གལ་ཏེ་རྒྱུད་ འདི་ལ་ལག་པའི་ཕྱག་རྒྱ་མེད་ན་འདི་ལྟར་ཕྱག་རྒྱ་བཞིས་རྒྱས་བཏབ་པའི་ལྷའི་སྐུ་བསྐྱེད་པར་འགྱུར།།བཀའ་སྩལ་བ། སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཡོན་ཏན་མ་ལུས་པས་བརྒྱན་པའི་གཞིར་གྱུར་བའི་ལྷའི་སྐུ་ནི་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོའོ། །བཙུན་མོ་ནི་དམ་ཚིག་གི་ཕྱག་རྒྱའོ། །སྔགས་ཀྱི་ཡི་གེ་ནི་ཆོས་ཀྱི་ཕྱག་ རྒྱའོ།།གཟུགས་སྣ་ཚོགས་ཀྱིས་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱི་དོན་བྱེད་ཅིང་སྒྲུབ་པ་ནི་ལས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱའོ།

我来为您翻译这段藏文：
杖即以彼惩罚制止，作彼故为青杖。以胜义力摧毁众生近烦恼故为大力。赐予众生解脱三界智慧故为顶轮转王。召集十方魔众而以橛钉钉故为妙臂王。
此三十二天之化身，三面六臂，手持各种标帜手印，从菩提心以咒形变化，无需勤作从修行者身坛城出。为增长福德资粮，以彼彼三昧清净行贪瞋痴众生之烦恼障后复来，各安住于自座。
金刚、轮、宝、莲、剑、铃，依次说为六如来标帜，彼即如持兵器。以寂增等业差别分别色相。具一切珍宝故如因陀尼蓝宝色。
为说此所出坛城故，根本续说："尔时不动如来加持一切如来佛母之佷伽离尘大誓言坛城：彼即明性体，种种相普标，佛云遍一切，放射诸光乱，具明等坛城，一切如来基。"
问：若此续无手印，如何以四印印持生起天身？
答：以一切佛功德庄严为基之天身是大手印。佛母是三昧耶手印。咒字是法手印。以种种相作成一切众生义利是事业手印。

 །གསོལ་པ། །དེ་ཁོ་ན་ཉིད་བསྡུས་པ་ལ་སོགས་པ་དང་། གཉི་གའི་རྒྱུད་ལས་ནི་ཞལ་གཅིག་པར་རབ་ཏུ་གྲགས་ན། ཅིའི་ཕྱིར་འདིར་ཞལ་གསུམ་པ་ལྟ་བུར་སྣང་བར་འགྱུར། བཀའ་སྩལ་པ། །བཅོམ་ལྡན་འདས་ཉིད་ཀྱིས་འདིའི་དོན་བཤད་པའི་རྒྱུད་དགོངས་པ་ལུང་སྟོན་པའི་རྒྱུད་ལས། གང་ཞིག་ཕྱི་ནང་བདག་གྱུར་དང་། །དེ་ཉིད་གཉིས་ཀའི་རྟོག་པ་རྣམས། །གཉིས་སུ་མེད་པར་བཤད་པ་སྟེ། །འདི་ཡི་དེ་ཉིད་ཆེན་པོ་ཡིན། །ལག་པ་གཡོན་པར་རབ གྲགས་པའི།།མཐེའུ་ཆུང་ཐ་ལྟག་གུང་མོ་དང་། །དེ་བཞིན་མཛུབ་མོ་མཐེ་བོང་ནི། །རིམ་བཞིན་གཟུགས་ལ་སོགས་པར་གཟུང་། །དེ་རྣམས་དངོས་པོ་མེད་པ་ཡི། །ཤེས་རབ་རྣམ་པར་འབྱེད་མཚན་ཉིད། །ཆོས་ཀྱི་སྐུ་རུ་རྣམ་པར་བཤད། །དེ་བཞིན་ཉིད་དང་གཉིས་མེད་ མིང་།།མི་བསྐྱོད་རིན་ཆེན་དཔག་མེད་དང་། །དོན་ཡོད་རྣམ་སྣང་དེ་བཞིན་གཤེགས། །འདི་དག་ལག་པ་གཡས་པ་ཡི། །མཐེའུ་ཆུང་ལ་སོགས་རིམ་བཞིན་གནས། །གཉིས་ཀ་གཅིག་ཏུ་སྦྱར་བ་ཡི། །འདི་ཡི་དེ་ཉིད་སྐྱབས་གསུམ་པ། །སངས་རྒྱས་ཆོས་དང་དགེ་འདུན་ ཏེ།།གཅིག་ཀྱང་གསུམ་དུ་བརྟགས་པ་ཡིན། །ཕན་ཚུན་སྦྱོར་བས་རྡོ་རྗེ་སེམས། །ཤེས་རབ་ཐབས་ཀྱི་གོ་འཕང་མཆོག་།ཐལ་མོ་སྦྱོར་བ་ཙམ་གྱིས་ནི། །སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ཡང་དག་འགུགས། །སྐྱབས་གསུམ་དེ་ཉིད་གསུམ་ཡིན་ཏེ། །སྐུ་ གསུམ་རྣམ་པར་ཐར་གསུམ་གྱི།།ཞལ་གསུམ་ཡིན་ཏེ་མདོག་གསུམ་ཡང་། །སྦྱོར་གསུམ་དམ་ཚིག་གསུམ་སྦྱོར་བས། །ཁམས་གསུམ་དུ་ནི་ལྷ་གསུམ་གྱི། །དཀྱིལ་འཁོར་གསུམ་གྱིས་དུས་གསུམ་དུ། །ལམ་གསུམ་གྱིས་ནི་མཆོག་གསུམ་གྱི། །ཇི་སྙེད་དུ་ནི་རྟོགས་བས་ བསྐུལ།།གསོལ་བ་འདེབས་པ་ཡིད་ལ་བྱེད། །འཇིག་རྟེན་རྣམས་ཀྱི་དོན་རྣམས་བྱེད། །ཡང་དག་སངས་རྒྱས་དེ་མཉེས་འགྱུར། །དེ་ཉིད་འདིར་ནི་ཐལ་མོར་གནས། །སེམས་ཅན་གང་དེ་སངས་རྒྱས་ཡིན། །དེ་བཞིན་ཉིད་དང་གཉིས་མེད་ཆོས། །གནས་མེད་གནས་པའི་སྦྱོར་བ་ ཡིས།།སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་རྣམ་པར་བཞུགས། །ཞེས་གསུངས་སོ། །གསོལ་པ། འདིར་གསང་བ་འདུས་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་ལྷ་རྣམས་དགོད་པ་སློབ་དཔོན་སྣ་ཚོགས་པའི་གཞུང་འཇིག་རྟེན་དུ་རབ་ཏུ་འཇུག་པར་འགྱུར་ཏེ། །དེ་ཇི་ལྟར་སྒྲུབ་པ་པོ་རྣམས་སོམ་ཉི་མ་ མཆིས་པར་འགྱུར།སེམས་དཔའ་ཆེན་པོ་ལེགས་སོ་ལེགས་སོ། །ལུང་དང་རིགས་པས་སོ་སོར་བཤད་པར་བྱའོ།

我来为您翻译这段藏文：
问：于《真实摄要》等及二部续中皆广说为一面，为何此处现为三面？
答：世尊自于此义所说续《密意授记续》中说："若内外自性及，二谛诸分别，说为无二性，此是大真实。左手所共称，小指无名中，如是食指拇，依次执色等。彼等无实性，智慧分别相，说为法身性，如是及无二。不动宝无量，不空毗卢尊，此等右手中，小指等依次。二者合一处，此实三皈依，佛法及僧伽，一亦观为三。互相和合故，金刚心菩萨，智慧方便位，仅以合掌相，能正召诸佛。三皈三真实，三身三解脱，三面三色相，三瑜三昧合，三界三天尊，三坛三时中，三道三胜处，随量观所劝，祈请意所作，利益诸世间，正佛生欢喜，此实住掌中。彼众生即佛，如是无二法，无住住瑜伽，诸佛皆安住。"
问：此处密集坛城诸天安立，诸师种种论典将行于世，修行者如何无疑？大士善哉善哉！当以教理各别解说。

 །ཇི་ལྟར་སྐུའི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་ཕུང་པོ་ལ་སོགས་པའི་རང་བཞིན་གྱི་ལྷ་རྣམས་མིང་གིས་དགོད་པ་དེ་བཞིན་དུ་ཕྱུང་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་ཡང་ལྷ་རྣམས་དགོད་ པར་འགྱུར་རོ།།དེ་ལྟ་མོད་ཀྱི་རྩ་བའི་རྒྱུད་ལས་ལྷ་དགོད་པ་རྫོགས་པར་མ་བསྟན་པ་ནི་འདི་ལྟར་སློབ་དཔོན་མེད་པར་འཇུག་པར་མ་གྱུར་ཅིག་སྙམ་དུ་དགོངས་སོ། །དཀྱིལ་འཁོར་དགོད་པ་ཡང་གཅིག་ཏུ་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པར་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་དཔལ་རྡོ་རྗེ་ཕྲེང་བ་ཞེས་བྱ་བའི་བཤད་ པའི་རྒྱུད་ལས་ཡང་དག་པར་གསུངས་ཏེ་དེ་ལ་འཇུག་པར་བྱའོ།།སེམས་ཀྱིས་གཞན་ནི་མི་བསམ་པར། །སེམས་དཔའ་ཆེན་པོ་མཉན་པར་གྱིས། །རྡོ་རྗེ་སློབ་དཔོན་ལུས་འདི་ལ། །རྒྱལ་བའི་སྐུ་ནི་རིམ་བཞིན་གནས། །དང་པོ་སྐུ་ཡི་རྡོ་རྗེ་ནི། །གཟུགས་ཕུང་ལ་ནི་རབ་ཏུ་བཞུགས། ། རྗེས་སུ་ཆགས་པའི་རྡོ་རྗེ་ནི། །ཚོར་བའི་ཕུང་པོར་རབ་ཏུ་བཞུགས། །བཅོམ་ལྡན་གསུང་གི་རྡོ་རྗེ་ནི། །འདུ་ཤེས་ཀྱི་ནི་ཕུང་པོར་བཞུགས། །མཆོད་པ་ཀུན་གྱི་རྡོ་རྗེ་ནི། །འདུ་བྱེད་ཀྱི་ནི་ཕུང་པོར་བཞུགས། །བཅོམ་ལྡན་ཐུགས་ཀྱི་རྡོ་རྗེ་ནི། །རྣམ་ཤེས་ཕུང་པོར་ཡང་དག་བཞུགས། ། འདི་ཡི་ཤ་སོགས་ས་ཁམས་ལ། །བཅོམ་ལྡན་འདས་ཡུམ་སྤྱན་མ་བཞུགས། །ཁྲག་སོགས་ཆུ་ཡི་ཁམས་ལ་ནི། །བཅོམ་ལྡན་འདས་ཡུམམཱ་མ་བཞུགས། །དྲོ་བ་ལ་སོགས་མེ་ཁམས་ལ། །བཅོམ་ལྡན་འདས་ཡུམ་གོས་དཀར་བཞུགས། །བསྐྱོད་པ་ལ་སོགས་རླུང་ཁམས ལ།།བཅོམ་ལྡན་འདས་ཡུམ་སྒྲོལ་མ་བཞུགས། །དེ་ཡི་མིག་གི་དབང་གཉིས་ལ། །དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ས་སྙིང་བོ། །དེ་ཡི་རྣ་བའི་དབང་གཉིས་ལ། །བདེ་གཤེགས་ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེའོ། །དེ་ཡི་སྣ་ཡི་དབང་གཉིས་ལ། །དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་མཁའ་སྙིང་བཞུགས། །དེ་ལྕེ་དབང་ ལ་བཞུགས་པ་ནི།།དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་འཇིག་རྟེན་དབང་། །ཁམས་བཞིའི་རང་བཞིན་གོང་བུ་ནི། །རང་གི་ལུས་ཞེས་བྱ་མིང་ལ། །སྒྲིབ་པ་ཐམས་ཅད་རྣམས་སེལ་བ། །དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་འདིར་བཞུགས་སོ། །དེ་ཡི་ཡིད་ཀྱི་དབང་པོ་ལ། །དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་འཇམ་དབྱངས་ བཞུགས།།ལུས་ཀྱི་ཚིགས་ནི་ཐམས་ཅད་ལ། །དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་བྱམས་པའོ། །ལག་པ་གཡས་པའི་རྩ་བར་ནི། །དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་གཤིན་རྗེ་གཤེད། །ལག་པ་གཡོན་པའི་རྩ་བར་ནི། །བདེར་གཤེགས་གཞན་གྱིས་མི་ཐུབ་པ། །ཁ་ཡི་པདྨར་བཞུགས་པ་ནི། ། དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་རྟ་མགྲིན་ནོ།

我来为您翻译这段藏文：
如于身坛城以名字安立蕴等自性诸天，如是于所出坛城亦当安立诸天。虽然如此，根本续中未完全显示安立诸天，是为了不令无师而入。
坛城安立圆满一味，世尊于《吉祥金刚鬘》释续中正说，当依彼入。
"心莫思他事，大士当谛听，金刚阿阇黎，身中佛次第。首先身金刚，安住色蕴中，随后爱金刚，安住受蕴中，世尊语金刚，安住想蕴中，一切供金刚，安住行蕴中，世尊心金刚，正住识蕴中。
此中肉等地界，世尊佛母眼母住。血等水界中，世尊佛母摩摩基住。暖等火界中，世尊佛母白衣母住。动等风界中，世尊佛母度母住。
彼之二眼根，如来地藏尊。彼之二耳根，善逝金刚手。彼之二鼻根，如来虚空藏住。彼舌根所住，如来世间自在。
四界自性聚，名为自身者，除一切障碍，如来安住此。彼之意根中，如来文殊住。身之一切节，如来慈氏尊。右手根部中，如来阎魔敌。左手根部中，善逝不动尊。口莲所住者，如来马头尊。

 །གསང་བའི་གནས་སུ་བཞུགས་པ་ནི། །དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་བདུད་རྩི་འཁྱིལ། །དཔུང་པ་གཡས་པར་བཞུགས་པ་ནི། །དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་མི་གཡོ་བ། །དཔུང་བ་གཡོན་པར་བཞུགས་པ་ནི། །དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་འདོད་པའི རྒྱལ།།པུས་མོ་གཡས་ན་བཞུགས་པ་ནི། །དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་དབྱུག་པ་སྔོན། །པུས་མོ་གཡོན་ལ་བཞུགས་པ་ནི། །དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་སྟོབས་པོ་ཆེ། །རང་གི་སྤྱི་བོར་བཞུགས་པ་ནི། །དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་འཁོར་ལོས་སྒྱུར། །རྐང་པའི་མཐིལ་དུ་བཞུགས་པ་ནི། །དེ་ བཞིན་གཤེགས་པ་གནོད་མཛེས་ཏེ།།ལུས་ནི་འདི་ཉིད་ཀུན་ལ་འདིར། །སྐུ་ཡི་དཀྱིལ་འཁོར་ཞེས་བརྗོད་པ། །རྡོ་རྗེ་སློབ་དཔོན་ཉིད་ཀྱི་ལུས། །སངས་རྒྱས་རྣམས་ཀྱི་སྐུ་རྫོགས་པ། །འདི་དག་མ་ལུས་རྫོགས་སངས་རྒྱས། །རྡོ་རྗེ་ལེགས་བྱས་བསྟན་པ་ནི། ། མྱ་ངན་འདས་ལ་འཇུག་པར་འགྱུར། །བཅོམ་ལྡན་མྱ་ངན་འདས་འགྱུར་ཐོབ། །ཁྱོད་ཀྱི་དགེ་བ་ཡོངས་སུ་སྨིན། །དེ་ནི་རྡོ་རྗེ་སློབ་དཔོན་གྱི། །ལུས་ལ་རྒྱལ་བ་ཐམས་ཅད་བཞུགས། །ཉོན་ཅིག་མཐོང་བ་དོན་ཡོད་ཀྱེ། །ཕྱི་མའི་དུས་ན་སེམས་དཔའ་ཆེ། །དང་པོའི་ལས་ཀྱི་སེམས ཅན་གྱི།།རབ་ཏུ་འབད་དེ་བླ་མ་བསྟེན། །དེ་ཚེ་མཐོང་བ་དོན་ཡོད་བཅས། །བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་གྲགས་པ་ཆེ། །དགའ་ཞིང་མགུ་ལ་རབ་དང་ལྡན། །ཕྱག་འཚལ་ནས་ནི་མཆི་མ་བླགས། །ཞེས་གསུངས་སོ། །གསོལ་པ། ཉོན་མོངས་པ་ཐམས་ཅད་སྤངས་པའི་སངས་རྒྱས་དང་བྱང་ ཆུབ་སེམས་དཔའ་སྟོབས་བཅུ་དང་མི་འཇིགས་པ་ལ་སོགས་པ་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཡོན་ཏན་བརྙེས་པ་རྣམས་འདིར་ཐ་མལ་བའི་ལུས་ལ་དགོད་པ་མི་འགལ་ལགས་སམ།བཀའ་སྩལ་བ། ཇི་སྲིད་དུ་བཀྲུ་བཤལ་གྱི་སྣོད་ཡིན་པའི་གནས་སྐབས་སུ་ནི་མཆིལ་མ་འདོར་ལ་གཞོང་བའི་གནས་ སྐབས་སུ་འཇིག་རྟེན་པ་རྣམས་ཟས་ཟའོ།།གཟུགས་བརྙན་གྱི་གནས་སྐབས་སུ་མཆོད་པར་བྱེད་དོ། །དེ་བཞིན་དུ་ཐ་མལ་བའི་ལུས་ལ་འདོད་ཆགས་དང་ཞེ་སྡང་དང་གཏི་མུག་ལ་སོགས་པས་བརླན་པའི་སྔོན་གྱི་གནས་སྐབས་སུ་འཁོར་བའི་རྒྱུ་ཡིན་ལ་ཕྱིས་རང་བཞིན་ཡོངས་སུ་ཤེས་ ཤིང་ཡོངས་སུ་དག་པས་ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པ་གྲུབ་པའི་རྒྱུར་འགྱུར་བ་ལ་སྐྱོན་མེད་དོ།

我来为您翻译这段藏文：
密处所住者，如来甘露军。右肩所住者，如来不动尊。左肩所住者，如来欲自在。右膝所住者，如来青杖尊。左膝所住者，如来大力尊。自顶所住者，如来轮王尊。足底所住者，如来妙臂尊。
此身一切处，所说身坛城，金刚阿阇黎，诸佛身圆满。此等无余佛，金刚善作示，当入于涅槃，世尊得涅槃。汝善业圆熟，彼金刚师身，诸胜者皆住。
听哉不空见，后时大菩萨，初业众生者，精勤依上师。尔时不空见，菩萨大名称，欢喜极欣悦，礼拜而泪流。
问：断一切烦恼之佛及菩萨，获得十力无畏等佛功德者，此处安立于凡俗身中岂不相违？
答：如器皿在作漱口器时吐痰，在作食器时世人食用，在作镜像时供养。如是凡俗身于先前为贪瞋痴等所染时是轮回因，后来完全了知自性并清净，成为一切智成就因，无过失。

།དེ་ཡང་གསུངས་པ། ཤིན་ཏུ་མི་གཙང་གཟུགས་འདི་གཟུང་བྱས་ལ། །རྒྱལ་བའི་རིན་ཆེན་གཟུགས་བྱས་རིན་ཐང་མེད། །རྩི་ཡིས་སྦྱངས་པ་ལྟ་བུར་བསྐྱེད་པ་འདི། །བྱང་ཆུབ་སེམས་ནི་རབ་ཏུ་ བརྟན་པར་གཟུང་།།ཞེས་བྱ་བ་དང་། དེ་བཞིན་དུ་ཡང་དཀོན་མཆོག་བརྩེགས་པའི་མདོ་ལས། །འོད་སྲུངས་འདི་ལྟ་སྟེ་ལུད་ཀྱིས་གཡོགས་པའི་ས་གཞི་ལ་ས་བོན་ཐམས་ཅད་སྐྱེ་བར་འགྱུར་རོ། །འོད་སྲུངས་དེ་བཞིན་དུ་ཉོན་མོངས་པའི་ལུད་ཀྱིས་ཁྱབ་བའི་འཇིག་རྟེན་པ་རྣམས་ལ་བྱང་ཆུབ་ སེམས་དཔའི་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཆོས་རྣམས་སྐྱེ་བར་འགྱུར་རོ་ཞེས་གསུངས་པ་དང་།དགོངས་པ་ལུང་སྟོན་པ་ཞེས་བྱ་བའི་རྒྱུད་ལས་ཀྱང་། ཕྲ་མོའི་སྦྱོར་དོན་དེ་ཉིད་ཤེས། །ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་གྲགས་ཆེན་ལ། །འགྲོ་བ་གཉིས་མེད་སྦྱོར་བ་ཡི། །ཕྲ་མོའི་དེ་ཉིད་དགོངས་པས་གསུངས། །མངོན་ པར་བྱང་ཆུབ་རྣམ་ལྔ་འདི།།མ་འོངས་སྐྱེ་བོའི་རྒྱུ་ཅན་ཡིན། །ཆོས་རྣམས་ཡང་དག་བརྗོད་པའི་སྐུ། །ཇི་ལྟ་ཇི་ལྟར་ཡིན་གསུངས་པ། །ཕུང་པོ་འདི་དག་སངས་རྒྱས་ཡིན། །རྫོགས་པའི་བྱང་ཆུབ་རྐྱེན་དུ་འགྱུར། །གཉིས་མེད་དེ་བཞིན་ཉིད་འཇུག་པས། །དེ་ཡང་དེ་བཞིན་གཤེགས་ པར་གསུངས།།ཞེས་སོ། །ཕྱུང་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་རིམ་པར་ཕྱེ་བ་སྟེ་གསུམ་པའོ།། །།ད་ནི་དོན་དམ་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་རྣམ་པར་གཞག་པ་བསྟན་པའི་ཕྱིར། མདོར་བསྟན་པའི་ཚིག་རྩ་བའི་རྒྱུད་ལ་འཇུག་པར་བྱ་སྟེ། དམ་ཚིག་ཁུ་ཕྱུང་ཆོ་ག་བཞིན། །འབྲས་བུ་འདོད་པས་ བཏུང་བར་བྱ།།དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་ཚོགས་བསད་ནས། །དངོས་གྲུབ་རབ་མཆོག་ཐོབ་པར་འགྱུར། །ཞེས་ལེའུ་བདུན་པ་ལས་མདོར་བསྟན་ཏེ། འདིའི་བཤད་པ་དགོངས་པ་ལུང་སྟོན་པ་ཞེས་བྱ་བའི་བཤད་པའི་རྒྱུད་ལས་གསུངས་ཏེ། གཟུགས་སོགས་ནང་གི་ཆོས་རྣམས་ནི། །མཐོང་བ་ ལྷག་མཐོང་ཞེས་བཤད་དེ།།མི་བསྐྱོད་པ་སོགས་གྲངས་བཞིན་དུ། །བརྟགས་པ་དག་ནི་ཞི་གནས་བྱ། །འདི་དག་དངོས་པོ་མེད་འགྱུར་བའི། །དེ་བཞིན་ཉིད་ནི་ཞི་མིང་ཅན། །དེ་བཞིན་ཉིད་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ། །རྣལ་འབྱོར་པས་ནི་སངས་རྒྱས་གཞུག་།འདི་ཡང་སླར་བཤད་པ་རྡོ་རྗེ་ཕྲེང་ བ་ཞེས་བྱ་བ་རྣལ་འབྱོར་ཆེན་པོའི་རྒྱུད་ལས་གསུངས་ཏེ།དེ་ལ་འཇུག་པར་བྱའོ།

我来为您翻译这段藏文：
又说："执持此极不净身，作佛宝身无价值，如以药物清净生，坚固执持菩提心。"
如是《宝积经》中亦说："迦叶，譬如粪覆地上一切种子得生。迦叶，如是于烦恼粪所遍世人，菩萨佛法得生。"
《密意授记续》中亦说："了知细瑜伽义，大名称金刚手，二无别瑜伽之，细义以密意说。此五现等觉，是未来人之因，诸法正说身，如是如是说，此等蕴即佛，成正等觉缘，入无二真如，亦说为如来。"
此为所出坛城分别品第三。
今为显示胜义坛城建立，当入根本续略说句："如法饮三昧耶精，欲得果者当饮用，杀诸如来众，当得最胜悉地。"此为第七品中略说。
此之解释于《密意授记》释续中说："色等内法者，见为胜观说，不动等依数，观察为止观。此等成无实，真如名为止，于真如坛城，瑜伽师入佛。"
此复于《金刚鬘》大瑜伽续中广说，当依彼入。

 །གཟུགས་ཕུང་རྟོགས་ལ་མེ་ལོང་དང་། །ས་ཁམས་མིག་གི་དབང་པོ་དང་། །གཟུགས་དང་རྣམ་ལྔར་གྱུར་པ་སྟེ། །ཁྲོ་བོ་བྱམས་པར་ཡང་དག་ལྡན། །ཚོར་བའི་ཕུང་པོ་མཉམ་ཉིད་དང་། །ཆུ་ཁམས་རྣ་བའི་ དབང་པོ་དང་།།སྒྲ་དང་རྣམ་ལྔར་གྱུར་པ་སྟེ། །ཁྲོ་བོ་གཉིས་དང་ཡང་དག་ལྡན། །འདུ་ཤེས་སོ་སོར་རྟོག་པ་དང་། །བྱིན་ཟ་སྣ་ཡི་དབང་པོ་དང་། །དྲི་དང་རྣམ་ལྔར་གྱུར་པ་སྟེ། །ཁྲོ་བོ་གཉིས་དང་ཡང་དག་ལྡན། །འདུ་བྱེད་བྱ་བ་གྲུབ་པ་དང་། །རླུང་ཁམས་ལྕེ་ཡི་དབང་པོ་དང་། །རོ་དང་རྣམ་ ལྔར་གྱུར་པ་སྟེ།།ཁྲོ་བོ་གཉིས་དང་ཡང་དག་ལྡན། །སྟེང་འོག་ཁྲོ་བོ་ཤིན་ཏུ་བཅས། །རང་བཞིན་གྱིས་ནི་སྣང་བ་ཉིད། །རྣམ་ཤེས་ཕུང་པོར་བཞུགས་པ་སྟེ། །རྣམ་ཤེས་ཀྱང་ནི་འོད་གསལ་བའོ། །མྱ་ངན་འདས་བཅས་ཀུན་སྟོང་དང་། །ཆོས་ཀྱི་སྐུར་ཡང་བཤད་ པ་ཡིན།།བརྟན་པར་བྱ་བའི་དོན་དུ་ནི། །གསང་སྔགས་འདི་ནི་བརྗོད་པར་བྱ། །ོཾ་ཤཱུ་ནྱ་ཏཱ་ཛྙཱ་ན་བཛྲ་སཱ་བྷཱ་ཝ་ཨཱཏྨ་ཀོཊཧཾ་ཞེས་བརྗོད་པར་བྱའོ། །རྣམ་པར་གཞག་པ་བཞི་པ་འདི་ཉིད་ཀྱིས་རྫོགས་པ་ལ་གནས་པ་ཉེ་བར་བཤད་པར་བྱ་སྟེ། དེ་ལས་གཟུགས་ཀྱི་ཕུང་པོ་འོད་གསལ་དུ་ཞུགས་པའི་ མཚན་མ་མཁས་པས་ཤེས་པར་བྱ་སྟེ།ཡན་ལག་ཐམས་ཅད་ཕྲ་བ་དང་། ལུས་ཀྱི་ཉམ་ཆུང་ཞིང་ལྷོད་པར་འགྱུར་རོ། །མེ་ལོང་ལྟ་བུའི་ཡེ་ཤེས་ཐིམ་པ་ན་རབ་རིབ་ཏུ་འགྱུར་རོ། །སའི་ཁམས་འགགས་པ་ན་ལུས་ཐམས་ཅད་སྐམས་པར་འགྱུར་རོ། །མིག་གི་དབང་པོ་འགགས་པ་ན་མིག་ འགྱུར་ཞིང་ཟུམ་པར་འགྱུར་རོ།།གཟུགས་ཀྱི་ཡུལ་འགགས་པ་ན་རང་གི་ལུས་ཀྱི་མདངས་མེད་ཅིང་ཉམས་ཟད་པ་ཉིད་དུ་འགྱུར་རོ། དེ་ལྟར་འཁོར་བ་ཐོག་མ་མེད་པ་ནས་རྐང་མེད་དང་། རྐང་གཉིས་དང་། རྐང་བཞི་དང་། རྐང་མངས་ལ་སོགས་པའི་སེམས་ཅན་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ཀྱི་རིགས་ཅན་ རྣམས་སྐུའི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་གནས་ཏེ།དོན་དམ་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་སྐད་ཅིག་པའི་རིམ་གྱིས་འཇུག་གོ། །གང་དག་ཆ་ཤས་ལ་གནས་པ་དེ་དག་གི་ནི་འདིར་རྣམ་པར་གཞག་པ་མེད་མོད་ཀྱི། འོན་ཀྱང་རིམ་གྱིས་དོན་དམ་པའི་བདེན་པར་རབ་ཏུ་འཇུག་གོ། །དེ་བཞིན་དུ་གཉིས་པ་རིན་པོ་ཆེའི་ རིགས་ཀྱི་ལྷ་རྣམས་དོན་དམ་པའི་བདེན་པར་འཇུག་པ་དེའི་ཚེ་མཚན་མ་མཁས་པས་ཤེས་པར་བྱ་སྟེ།ཚོར་བའི་ཕུང་པོ་ཐིམ་པ་ན་རླུང་དང་མཁྲིས་པ་དང་བད་ཀན་དང་འདུས་པ་ལ་སོགས་པ་ལུས་ཚོར་བ་ཉམས་སུ་མྱོང་བར་མི་འགྱུར་རོ། །མཉམ་པ་ཉིད་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་ཐིམ་པ་ན་ཡིད་ཀྱི་ཚོར་བ་རྣམ་པ་གསུམ་ དྲན་པར་མི་འགྱུར་རོ།

我来为您翻译这段藏文：
色蕴了知为镜智，地界眼根及，色与五种转，具足忿怒慈。受蕴平等性，水界耳根及，声与五种转，具足二忿怒。想蕴妙观察，火界鼻根及，香与五种转，具足二忿怒。行蕴成所作，风界舌根及，味与五种转，具足二忿怒。上下忿怒极，自性即显现，安住识蕴中，识亦为光明。涅槃俱空性，亦说法身中，为令得坚固，当诵此密咒。
应诵：（藏文：ོཾ་ཤཱུ་ནྱ་ཏཱ་ཛྙཱ་ན་བཛྲ་སཱ་བྷཱ་ཝ་ཨཱཏྨ་ཀོཊཧཾ，梵文天城体：ॐ शून्यता ज्ञान वज्र स्वभाव आत्मकोऽहं，罗马拼音：oṃ śūnyatā jñāna vajra svabhāva ātmako'haṃ，意译：唵 空性智金刚自性我）
此第四建立住于圆满当略说。其中色蕴入光明之相智者当知：一切肢节微细，身体柔弱松缓。镜智融入时成昏暗。地界灭时全身干枯。眼根灭时眼转而闭合。色境灭时自身无光泽而力竭。
如是从无始轮回以来，无足、二足、四足、多足等毗卢遮那种性诸有情住于身坛城，以刹那次第入于胜义坛城。诸住于支分者，此处虽无建立，然渐次入于胜义谛。
如是第二宝生种性诸天入胜义谛时，其相智者当知：受蕴融入时，不复体验风、胆、痰、和合等身受。平等性智融入时，不复忆念三种意受。

།ཆུའི་ཁམས་སྐམས་པ་ན་རང་གི་ལུས་ལ་ཁ་ཆུ་དང་ཁྲག་དང་ཁུ་བ་ལ་སོགས་པ་སྐམས་པར་འགྱུར་རོ། །རྣ་བའི་དབང་བོ་ཐིམ་པ་ན་ཕྱི་དང་ནང་དུ་བཅས་པའི་སྒྲ་ཐོས་པར་མི་འགྱུར་རོ། །སྒྲའི་ཡུལ་ཐིམ་པ་ན་རང་གི་ལུས་ཀྱི་སྒྲ་ཐོས་པར་མི་འགྱུར་རོ། །གཉིས་པ་རིན་པོ་ཆེའི་རིགས་ ཀྱི་ལྷ་རྗེས་སུ་གཞུག་པའོ།།གསུམ་པ་པདྨའི་རིགས་ཀྱི་ལྷ་རྣམས་འཇུག་པའི་དུས་སུ་མཚན་མ་མཁས་པས་ཤེས་པར་བྱ་སྟེ། འདུ་ཤེས་ཀྱི་ཕུང་པོ་ཐིམ་པ་ན་རྐང་གཉིས་པ་ལ་སོགས་པའི་སེམས་ཅན་རྣམས་དྲན་པར་མི་འགྱུར་རོ། །སོ་སོར་རྟོག་པའི་ཡེ་ཤེས་ཐིམ་པ་ན་ཕ་དང་མ་དང་བུ་དང་ གཉེན་ལ་སོགས་པ་རྣམས་དང་འགྲོ་བ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་མིང་མི་དྲན་ནོ།།མེའི་ཁམས་ཐིམ་པ་ན་བཟའ་བ་ཐམས་ཅད་མི་འཇུའོ། །སྣའི་དབང་པོ་ཐིམ་པ་ན་སྟེང་གི་རླུང་རྩེག་ཅིང་རྩེག་ཅིང་སར་འགྲོ་བར་འགྱུར་རོ། །དྲིའི་ཡུལ་ཐིམ་པ་ན་རང་གི་ལུས་ལ་དྲིའི་ཡུལ་བྲོ་བར་མི་འགྱུར་རོ། །གསུམ་ པ་པདྨའི་རིགས་ཀྱི་ལྷ་རྗེས་སུ་གཞུག་པའོ།།བཞི་པ་ལས་ཀྱི་རིགས་ཀྱི་ལྷ་རྣམས་ཀྱི་ཡང་དག་པའི་མཐར་འཇུག་པའི་མཚན་མ་མཁས་པས་ཤེས་པར་བྱ་སྟེ། དེ་ལ་འདུ་བྱེད་ཀྱི་ཕུང་པོ་ཐིམ་པ་ན་ལུས་ཀྱི་བྱ་བ་ཐམས་ཅད་ལ་འཇུག་པར་མི་འགྱུར་རོ། །བྱ་བ་གྲུབ་པའི་ཡེ་ཤེས་ཐིམ་པ་ན་འཇིག་ རྟེན་པའི་བྱ་བ་དང་དགོས་པ་དྲན་པར་མི་འགྱུར་རོ།།རླུང་གི་ཁམས་ཐིམ་པ་ན་སྲོག་ལ་སོགས་པའི་རླུང་བཅུ་རང་གི་གནས་ནས་འཕོའོ། །ལྕེའི་དབང་པོ་ཐིམ་པ་ན་ལྕེ་སྦོམ་པ་དང་ཐུང་བ་དང་རྩ་བ་སྔོན་པོར་འགྱུར་རོ། །རོའི་ལུས་ཐིམ་པ་ན་རོ་དྲུག་ཉམས་སུ་མི་མྱོང་ངོ་། །བཞི་པ་ལས་ཀྱི་རིགས་ཀྱི་ལྷ་ རྣམས་རྗེས་སུ་གཞུག་བའོ།།ལྷག་མ་རང་བཞིན་གྱི་སྣང་བ་འཇམ་དཔལ་གྱི་ཡེ་ཤེས་རིམ་པ་གཉིས་པར་བྱ་སྟེ། དེ་ཡང་སྲོག་དང་རྩོལ་བ་དང་བཅས་པར་རྡོ་རྗེ་བཟླས་པའི་རིམ་པས་གནས་ཏེ། རིལ་བོར་འཛིན་པ་དང་། །རྗེས་སུ་གཞིག་པའི་རིམ་པས་མི་ཤིགས་པ་མངོན་སུམ་དུ་བྱ་སྟེ། འཛིན་ པ་ཉེ་བར་བསྡུས་ནས་དེའི་ཚེ།ོཾ་ཤཱུ་ནྱ་ཏཱ་ཛྙཱན་བཛྲ་སྭ་བྷཱ་ཝ་ཨཱཏྨ་ཀོུ྅་ཧཾ་ཞེས་བྱ་བའི་སྔགས་ཀྱིས་དོན་མངོན་སུམ་བྱེད་པར་འགྱུར་རོ། །གསོལ་པ། སྔགས་འདིའི་དོན་བཅོམ་ལྡན་འདས་རྡོ་རྗེ་སློབ་དཔོན་སྟོན་པས་བཤད་དུ་གསོལ། རྡོ་རྗེ་སློབ་དཔོན་གྱིས་གསུངས་པ། བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་བ ཤད་པའི་རྒྱུད་ལས་གསུངས་ཏེ།དེ་བཤད་པར་བྱའོ།

我来为您翻译这段藏文：
水界干涸时，自身唾液、血液、精液等干涸。耳根融入时，不闻内外声。声境融入时，不闻自身声。此为第二宝生种性诸天随入。
第三莲花种性诸天入时，其相智者当知：想蕴融入时，不忆二足等有情。妙观察智融入时，不忆父母子眷等及一切众生名。火界融入时，一切食不消化。鼻根融入时，上风阻塞复阻塞而下行。香境融入时，自身不觉香境味。此为第三莲花种性诸天随入。
第四羯磨种性诸天入真实边际之相智者当知：其中行蕴融入时，不能从事一切身业。成所作智融入时，不忆世间事业及所需。风界融入时，命等十风从自处迁移。舌根融入时，舌变粗短根部发青。味境融入时，不觉六味。此为第四羯磨种性诸天随入。
余自性显现文殊智为第二次第，彼亦以命及勤勇金刚诵次第而住，以圆满执持及随坏次第现证不坏，摄收执持时，以（藏文：ོཾ་ཤཱུ་ནྱ་ཏཱ་ཛྙཱན་བཛྲ་སྭ་བྷཱ་ཝ་ཨཱཏྨ་ཀོུ྅་ཧཾ，梵文天城体：ॐ शून्यता ज्ञान वज्र स्वभाव आत्मकोऽहं，罗马拼音：oṃ śūnyatā jñāna vajra svabhāva ātmako'haṃ，意译：唵 空性智金刚自性我）咒现证义。
问：请世尊金刚阿阇黎师解说此咒义。金刚阿阇黎答：世尊于所说续中说，当解说彼。

 །དེ་ནས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཀུན། །ཕྲ་མོའི་སྦྱོར་བ་རྣམ་པར་གཞུག་།ོཾ་ཞེས་པས་ནི་གཅིག་དང་ལྡན། །ཤཱུ་ནྱ་ཏཱ་ནི་གཉིས་པ་ཡིན། །ཛྙཱ་ན་ཞེས་པ་གསུམ་པ་ཡིན། །བཞི་པ་བཛྲ་མིང་ཅན་ཏེ། །སྭ་བྷཱ་ཝ་ཨཱཏྨ་ཀོ་ལྔ་པ། ། དྲུག་པ་ཨ་ཧཾ་ཞེས་སུ་བརྗོད། །དེ་ལྟར་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་དྲུག་།སྐྱེ་བོ་མཆོག་ལ་བསྟན་པ་ཡིན། །ོཾ་ཤཱུ་ནྱ་ཏཱ་ཟུང་དང་པོའོ། །ཛྙཱ་ན་བཛྲ་གཉིས་པ་ཡིན། །སྭ་བྷཱ་ཝ་ཨཱཏྨ་ཀོུ྅ཧཾ་གསུམ་པ་ཡིན། །དེ་ཉིད་གསུམ་དུ་འདི་རུ་བསྟན། །དེ་ཉིད་གསུམ་ ནི་གཅིག་ཏུ་འགྱུར།།གསལ་དང་མི་གསལ་མིང་ཅན་ཏེ། །གཞན་ཡང་རྡོ་རྗེ་འཛིན་གང་ཞིག་།གསུམ་གྱི་བརྡ་དང་ལྡན་པའི་མི། །སྤྱན་དྲངས་གཤེགས་སུ་གསོལ་བ་དང་། །དེ་བཞིན་དུ་ནི་བཞུགས་པའོ། །འཇུག་པ་ཡིས་ནི་སྤྱན་དྲངས་ཏེ། །མྱུར་བ་ཡིས་ནི་གཤེགས་སུ་ གསོལ།།དལ་བ་ཡིས་ནི་དེ་བཞུགས་འགྱུར། །དག་པ་ལས་ནི་དངོས་གྲུབ་མཆོག་།སྐྱེས་བུ་དེ་དེའི་སྦྱོར་བ་ཡིས། །ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་གཅིག་ཏུ་འགྱུར། །མྱུར་བ་ལ་སོགས་གསུམ་ལྡན་པ། །ཕྱག་རྒྱ་སྒྲུབ་པར་བཤད་པ་ཡིན། །མྱུར་དང་རྣམ་བསྡུས་དལ་བ་ཅན། །སྔགས་སུ་ངེས་པར་ སྦྱོར་བ་ཡི།།སློབ་དཔོན་གྱིས་ནི་འབད་པ་ཡིས། །སློབ་མའི་རྣ་བའི་དྲུང་དུ་བརྗོད། །དཔལ་གསང་བ་འདུས་པ་ཞེས་བྱ་བའི་རྣལ་འབྱོར་ཆེན་པོའི་རྒྱུད་ལས་དོན་དམ་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་རྣམ་པར་གཞག་པའི་རིམ་པར་ཕྱེ་བ་སྟེ་བཞི་པའོ།། །།གྲུབ་པའི་སློབ་དཔོན་ཀླུའི་བློའི་ཞལ་ ་སྔ་ནས་མཛད་པ་རྣམ་པར་གཞག་པའི་རིམ་པ་བཞི་པ་རྫོགས་སོ།

我来为您翻译这段藏文：
尔后一切如来，细瑜伽当入。"唵"字具第一，"舜尼达"为第二，"嘎纳"为第三，第四名"班扎"，"娑巴哇阿特玛口"第五，第六称"阿吽"。如是六如来，示于最胜人。"唵舜尼达"为第一双，"嘎纳班扎"为第二，"娑巴哇阿特玛口阿吽"为第三，此中示为三真实，三真实成一。
名为明与不明，复次金刚持，具三手印之人，请迎降临及，如是安住也。以入而迎请，以速而祈降，以缓而安住。由净得胜悉地，彼人以彼瑜伽，成为一大手印。具速等三者，说为成就手印。速及摄集缓，以咒决定瑜伽，阿阇黎勤勉，于弟子耳旁诵。
此为吉祥密集大瑜伽续中胜义坛城建立分别品第四。
成就阿阇黎龙智面前所造建立次第品第四圆满。

